From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
but this also has a potentially dangerous drawback, too.
Но у нее есть также потенциально опасный недостаток.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
these conflicts are potentially damaging to the environment.
Такие конфликты могут в потенциальном плане приводить к ущербу для окружающей среды.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
identifies a potentially dangerous situation.
Определяет потенциально опасные ситуации.
Last Update: 2012-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:
this is a potentially multi-year job.
this is a potentially multi-year job.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
foss has often been suggested as a potentially good match for government use.
foss часто рекомендуется в качестве подходящего средства для удовлетворения потребностей правительства.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
it can sour a potentially healthy , pleasant relationship
Он может разрушить здравую , хорошую дружбу
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
it takes perception to see who are true friends and who are potentially damaging associate
Это требует способности различать , кто истинные друзья , и кто может оказаться плохими товарищами
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
what can be done to defuse a potentially dangerous situation
Как предотвратить опасные ситуации
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
it is still a choice , but a potentially disastrous one
Получается , мы все равно делаем выбор , однако он может привести к беде
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
he had a potentially life-threatening condition called epiglottiti
У него было потенциально опасное для жизни состояние, которое называется эпиглоттит
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
why does van gogh pump all this drama into a potentially peaceful nightscape
Почему Ван Гог обращается к спокойной сельской ночи
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
however, today, we stand at a potentially crucial juncture.
Тем не менее, сегодня мы вышли на критически важный этап.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
in rare cases , a potentially fatal condition called anaphylaxis can occur
В редких случаях может возникнуть анафилактическая реакция , грозящая смертельным исходом
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
heatstroke , characterized by a potentially deadly rise in body temperature , may result
Результатом может быть тепловой удар , при котором температура обычно повышается до потенциально смертельных отметок
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
it was instead freedom which is messy, complicated, potentially damaging in the short term but salvational in the long term
Это было вместо свободы которые это грязное, сложная, Потенциально опасных в краткосрочной перспективе но спасительная в долгосрочной перспективе
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in mexico, nike has run a campaign recently called, literally, bid your sweat
nike недавно начал кампанию в Мексике под названием " Продай свой пот
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
julian assange starts to talk about his background his political beliefs and some of the things he says is stored in a wikileaks computer including potentially damaging information, about american bank
Джулиан Ассанж начинает говорить о своем происхождении его политические убеждения и некоторые из вещей которые он говорит хранится в компьютере wikileaks включая потенциально опасные информацию о американских банков
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a potentially damaging physical event, phenomenon or human activity that may cause the loss of life or injury, property damage, social and economic disruption or environmental degradation
Опасный фактор: потенциально пагубные: физическое событие, явление или человеческая деятельность, -- которые могут приводить к гибели или травматизму, материальному ущербу, социально-экономическим неурядицам или экологической деградации
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
indeed, the country has run a trade deficit since 2005, with no path back to balance in sight.
Вообще, в стране наблюдается внешнеторговый дефицит с 2005 г., которому не видно конца.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
they do not apply to re-qualification of any single produced system for use beyond its expected useful service or re-qualification after a potentially significant damaging event.
Они не применяются для переосвидетельствования любых штучных систем на предмет их использования сверх расчетного срока службы либо для переосвидетельствования после устранения серьезной неисправности, чреватой пагубными последствиями.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 5
Quality: