Results for he worked some place where drinki... translation from English to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Russian

Info

English

he worked some place where drinking wasn

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

and we shall come upon him in some place where he shall be found, and we will light upon him as the dew falls on the ground;

Russian

и нападем на него, как падает роса на землю;

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so we shall go against him in some place where he shall be found, and we will light upon him as the dew falls on the ground;

Russian

Тогда мы пойдем на него, в каком бы месте он ни находился,

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in some places around the globe, this will make coastlines uninhabitable, a place where crops are grown or fish harvested but where humans do not reside or sleep soundly.

Russian

В некоторых местах земного шара береговые линии станут непригодными для проживания, – места, где выращивают урожай или занимаются ловом рыбы, но где люди не смогут постоянно проживать или нормально спать.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a water intake sanitary protection zone is the land or water area surrounding the place where drinking water is taken, an area where limits are placed on activities and movement to prevent the degradation of water properties and protect water intake facilities.

Russian

Зона санитарной охраны водозабора представляет из себя сухопутную или водную зону, окружающую место забора питьевой воды, в которой введены ограничения на деятельность и передвижение с целью предотвратить ухудшение характеристик воды и обеспечить защиту водозаборных сооружений.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

tens of thousands of healing seekers made pilgrimages to the places where he worked. a revolution in medicine began.

Russian

Десятки тысяч ищущих помощи паломничали к местам его выступлений.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in some places, where existing wording may be somewhat old-fashioned, it may need to be updated.

Russian

В некоторых местах текста, где нынешние формулировки могут быть несколько устаревшими, они, возможно, нуждаются в обновлении.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in some places where subsurface drainage facilities are absent or inefficient, water logging and the concomitant salinity and sodicity are degrading the lands.

Russian

В некоторых районах, где подпочвенный дренаж отсутствует или является неэффективным, лесосплав и возникающие при этом проблемы засоленности и подкисления приводят к деградации почв.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

12 and we shall come upon him in some place where he shall be found, and we will light upon him as the dew falls on the ground; and of him and of all the men that are with him there shall not be left so much as one.

Russian

12 и тогда мы пойдем против него, в каком бы месте он ни находился, и нападем на него, как падает роса на землю; и не останется у него ни одного человека из всех, которые с ним;

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

during this interval you need to run with flashlights over the rails and find some place where you can hide. i don't know how he finds them, but we keep running, we hide, the trains pass by, and we run further

Russian

Так вот, я не знаю, как он их находит, но мы бежим, он всегда находил, мы туда прятались, проезжает поезд, мы бежим дальше

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they seek to have a good job, not to be behind others, even go to some places, where sin rules openly. and by doing so they want to show they are established.

Russian

Они стремятся иметь хорошую работу, не отставать от окружающих ни в чем, даже посещать заведомо греховные места и заведения, тем самым демонстрируя, что они состоявшиеся личности.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"when the bolsheviks occupied some place by main force, and had driven out petliura's partisans, as well as in places where the region was free and the workers their own masters, the communist power was established by military order.

Russian

«Как там, где большевики с боем занимали местности, изгоняя из них петлюровцев, так и там, где район был свободен и крестьянство жило само, коммунистическая власть устанавливалась военным порядком.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

during the on-site inspection, it was observed that the external marble facade was replaced in some places where large areas were damaged but some repairs are unsightly, resulting in some disfigurement to the building.

Russian

429. Во время инспекции на месте было отмечено, что внешний мраморный фасад здания в ряде мест, где ему были причинены повреждения на больших участках, был заменен, но ремонт был произведен неудачно и все здание имеет неприглядный вид.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

beaches: it's difficult to get close to the beach in your car and still park fro free, but there are some places where it's still possible.

Russian

Пляжи: Это довольно таки трудная задача – запарковаться бесплатно рядом с побережьем, но в некоторых местах возможно и такое, как например, недалеко от пляжа Мар Белла или Ронда Литораль.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(k) clandestine burials: the investigations conducted by the truth committee identified some places where victims of state terrorism may have been secretly buried and work began with a view to confirming the reports.

Russian

k) Тайные захоронения: по результатам расследований, проведенных Комиссией по установлению правды, был установлен ряд возможных мест тайного захоронения жертв государственного терроризма и начата работа по уточнению версий происшедшего.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

90. a central appeals tribunal decision of 26 april 1990 (administrative and judicial decisions concerning public administration in the netherlands 1990, 448) concerned a request from a constable first class of drachten municipal police force for exemption from his obligation to live in the place where he worked.

Russian

90. Решение Центрального апелляционного суда от 26 апреля 1990 года (Административные и судебные решения, касающиеся государственной администрации в Нидерландах, 1990, 448) относилось к просьбе констебля 1-го класса муниципальной полиции Драхтена освободить его от обязанности жить по месту работы.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

57. as elsewhere, women and children are the most vulnerable in places where they live and as they flee from those places, and in some places also when they arrive, such as at camps for internally displaced persons.

Russian

57. Как и везде, женщины и дети − наиболее уязвимы в местах их проживания и тогда, когда они покидают эти места, а также в некоторых местах их прибытия, таких как лагеря для внутренне перемещенных лиц.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is in the field where, in some cases, governments have neither the resources nor the experience to meet all united nations security needs; indeed, in some places where the united nations operates, there may not yet be a fully functioning national government to undertake this responsibility.

Russian

При этом на местах в некоторых случаях правительства не имеют ни ресурсов, ни опыта для удовлетворения всеобъемлющих потребностей Организации Объединенных Наций в области обеспечения безопасности; фактически в некоторых районах, в которых Организация Объединенных Наций осуществляет свои операции, может отсутствовать в полной мере функционирующее национальное правительство, которое взяло бы на себя такую ответственность.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,774,827,090 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK