Results for hello or goodbye translation from English to Russian

English

Translate

hello or goodbye

Translate

Russian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

hello. - or we don't have that

Russian

Нет того или этого

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

to express their appreciation or their agreement or to say “ hello ” or “ goodbye

Russian

В лесах Коста - Рики богатейшая флора и фауна

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in the fast - paced life that is common in many places today , two people often pass each other without saying “ hello ” or “ how are you

Russian

В современном мире с его быстрым темпом жизни стало привычным , что два человека при встрече не приветствуют друг друга

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

using just a few basic phrases such as " salaam" (hello) or " shukran" (thank you) will be greatly appreciated by local

Russian

Местным жителям будет очень приятно, если в обращении к ним вы будете использовать пару самых простых фраз, таких как " salaam" (добрый день) и " shukran" (спасибо)

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

bishop nicholas noted that "one can observe all of the fasts, all of the rules, not miss a single church service, and yet if he has no compassionate love for his neighbor, then all the rest is in vain, because our heart has turned to stone… but if we will lead a pious life full of compassion and empathy, then we are already on the right path… we often judge or even spread rumors about people, instead of looking on, or else at least saying, ‘hello,’ or ‘greetings with the feast,’ ‘how are you doing?’ even these simple words can bring a person to salvation.

Russian

Владыка Николай отметил, что "можно соблюдать все посты, все правила, не пропускать ни одного богослужения, но если у нас нет сострадательной любви к ближнему своему, все остальное – тщетно, потому что наше сердце окаменело… Но если мы ведем благочестивую жизнь и у нас есть сочувствие и сострадание, то мы уже на правильном пути… Мы часто осуждаем, даже клевещем на людей, вместо того, чтобы просто посмотреть или сказать: ‘здравствуй!’ или ‘с праздником!’, ‘как поживаешь?’ Даже эти простые слова могут привести человека ко спасению.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
9,160,819,833 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK