Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i will think of a way to hear what you want to say
Я придумаю, как мне дать тебе возможность сказать, что ты хочешь
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i'll think of a way to do it
Я подумаю над тем, как это сделать
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:
let's think of a way
Давай подумаем
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:
i can think of an example
Я могу думать о качестве примера
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
this is all i can think of now
Это все что я могу пока придумать
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
i can think of a million uses for a tool like thi
Я могу придумать миллион применений для такого инструмента
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i can think of no greater achievement
О чем еще я мог бы мечтать
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
you can think of it as a way of, sort of, typing, with your eyes.
Вы можете назвать это, что то типа, отпечатками глаз.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
you can think of a reaction like a race
Реакция - как состязание в беге
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
now, i can think of some possible experiment
И мне приходят в голову несколько возможных экспериментов
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
it's the only thing i can think of
Мне ничего другого в голову не приходит
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
one can think of a number of reasons for the evisceration of parliament
Можно привести целый ряд причин потери парламентом своей значимости
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i'm sure i can think of multiple examples of both of those
Я уверен, что могу дать множество примеров в обоих случаях
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
well, i can think of one event that could cause such a disruption.
Ну на ум приходит только одно событие, которое может привести к подобной ситуации.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
it is a difficult question, and i can think of only one way to answer.
Это трудный вопрос, и на ум приходит лишь один ответ.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
pr: i'm sure i can think of multiple examples of both of those
Я уверен, что могу дать множество примеров в обоих случаях
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i can think of no motive for her to deceive you over the results of her investigation
У неё не могло быть ни причины врать, ни возможности подтасовать результат
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
it's not like i can think of an exquisite name every time
Не буду же я придумывать красивые имена все время
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
but when i was asked on who i love, the only answer i can think of, is you.
Без тебя я совсем не могу, милая, поверь, я тебя люблю!
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
i can think of, which is vint cerf, who is one of the founders who gave us the internet
Мы обратились к самому полезному человеку для решения этой задачи - Винту Серфу, одному из создателей Интернета. Винт? ВС
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality: