From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
149. progress by the system to simplify and harmonize programming and administrative procedures is still inadequate.
149. Системой достигнут еще недостаточный прогресс в деле упрощения и унификации процедур в области программирования и административных процедур.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
i designed the process that generated the form
Я создавал процесс, который произвёл данную фигуру
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:
a system of electronic signatures was added to simplify and secure the use of the site;
- была добавлена система электронных подписей, с тем чтобы упростить и обезопасить использование сайта;
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
animal airways experts have developed a system to simplify and humanize the carriage of animals.
Эксперты animal airways разработали целую систему, позволяющую упростить и гуманизировать процедуру перевозки животных.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
:: revision of the policy and eperformance tool to simplify and clarify processes
:: Пересмотр политики и системы электронной аттестации в целях упрощения процессов и внесения в них ясности
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
the aim of the bpr is to simplify and streamline unido's business processes.
234. Цель РРП состоит в том, чтобы упростить и рационализировать рабочие процессы ЮНИДО.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the draft text before the committee reflected further efforts to simplify and rationalize the text.
Находящийся на рассмотрении Комитета проект представляет собой новую попытку упростить и улучшить этот текст.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
developed, with the department of field support, a new content management system to transform, simplify and brand local mission websites.
Совместно с Департаментом полевой поддержки была разработана новая система управления информационным наполнением для преобразования, упрощения и унификации оформления собственных веб-сайтов миссий.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
the aim of the new legislation is to simplify and streamline the naturalization process, particularly by:
Этим законом предполагается упростить процедуру получения гражданства, в частности посредством:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
90. the undg 2013-2014 workplan provides for action to simplify and improve the undaf process.
90. План работы Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития на 2013 - 2014 годы предполагает меры по упрощению и облегчению процесса подготовки РПООНПР.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
entrepreneurs who figure out how to simplify and yield insights from data dumps will prosper
Предприниматели, которым удастся упростить этот процесс и извлечь смысл из груды данных, будут процветать
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
147. steps could be taken to link the efforts of the united nations system to simplify and harmonize rules and procedures and national rules and procedures with other partners.
147. Следует принять меры по увязыванию действий системы Организации Объединенных Наций, нацеленных на упрощение и унификацию правил и процедур и национальных правил и процедур, с другими партнерами.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
well, first of all, when you have a big chip like this, you need a little bit more informatics, so we designed the system to do automatic diagnosi
Что ж, прежде всего когда у вас есть такой большой чип, вам нужна большая информативная поодержка, поэтому мы спроектировали систему, способную к автоматической диагностике
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
like article 31 § 3 of the draft, this is to simplify and safeguard cross-border railway operations.
Целью этой статьи, как и пункта 3 статьи 31 настоящего проекта, является упрощение и защита трансграничных железнодорожных операций.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
42. steps were taken to simplify and streamline the agency's internal justice system.
42. Были приняты меры по упрощению и упорядочению внутренней системы отправления правосудия Агентства.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
(c) to simplify and clarify the text of cevni making it more user-friendly.
с) упрощение и уточнение текста ЕПСВВП, с тем чтобы сделать его более удобным для пользователей.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
165. in recent years, the united nations system has worked with considerable success on a number of system-wide initiatives to simplify and harmonize business practices at headquarters and country levels.
165. В последние годы система Организации Объединенных Наций добилась значительного прогресса в разработке ряда общесистемных инициатив по упрощению и согласованию методов работы в штаб-квартирах и на страновом уровне.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
designed to simplify and modernize the exchange of e-passport information, the pkd provides a cooperative, interoperable regime for passport security that is accessible to all member states.
Этот справочник рассчитан на упрощение и модернизацию обмена электронной паспортной информацией и предусматривает действующий на основе сотрудничества и взаимодействия режим обеспечения паспортной безопасности, к которому имеют доступ все государства-члены.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
delegations encouraged further efforts to simplify and harmonize agency efforts, which would greatly benefit the resident coordinator system.
Делегации рекомендовали учреждениям прилагать дальнейшие усилия по упрощению и гармонизации своих процедур, что позволит значительно повысить эффективность функционирования системы координаторов-резидентов.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
(a) provide advisory services and support to countries wishing to simplify and harmonize transit transport documentation;
а) Оказание консультативных услуг и поддержки странам, которые стремятся упростить и согласовать документацию по транзитным перевозкам;
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality: