From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
increase efforts to achieve the goal of 50/50 gender distribution
Активизировать усилия, направленные на достижение цели обеспечить равное соотношение мужчин и женщин
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
continue efforts to achieve the millennium declaration goals.
Продолжать усилия, направленные на достижение целей, поставленных в Декларации тысячелетия.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
improved support to national efforts to achieve the millennium development goals;
* более действенная поддержка национальных усилий по достижению целей в области развития, провозглашенных в Декларации тысячелетия;
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
considering the need to make all necessary efforts to achieve the goals set out in the harare declaration,
учитывая необходимость сделать все возможное для достижения целей, поставленных в Декларации Хараре,
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
additional efforts are necessary to achieve the goal of universal ratification by the year 2000.
Для достижения цели всеобщей ратификации этого документа к 2000 году нужны дополнительные усилия.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
however, strenuous efforts were still required to achieve the goal of education for all.
Однако попрежнему требуется прилагать напряженные усилия для достижения цели обеспечения образования для всех.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
all parties to continue to use their best efforts to achieve the goals of the decade,
все стороны продолжать прилагать усилия для достижения целей Десятилетия,
Last Update: 2016-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:
:: to assist and actively involve civil society in efforts to achieve the goals;
:: чтобы помогать гражданскому обществу и активно вовлекать его в работу по реализации целей развития;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
urging all parties to continue to intensify their efforts to achieve the goals of the decade,
настоятельно призывая все стороны продолжать активизировать свои усилия по достижению целей Десятилетия,
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 6
Quality:
a similar approach is fundamental in efforts to achieve the millennium development goals.
Подобный подход также крайне важен для достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
66. discussion outcomes will provide impetus to coordinate efforts to achieve the goal of inclusive, sustainable and just economic growth.
66. Результаты обсуждения должны послужить импульсом для координации усилий по достижению целей всеохватывающего устойчивого и справедливого для всех экономического роста.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
93.11. continue its efforts to achieve the millennium development goals (azerbaijan);
93.11 продолжать усилия по достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия (Азербайджан);
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
in that context, we fully support the afghan government's efforts to achieve the goal of national reconciliation.
В этом контексте мы всецело поддерживаем усилия афганского правительства по достижению целей национального примирения.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
11. promote and support member states' efforts to achieve the millennium development goals.
11. поощрять и поддерживать усилия государств-членов по достижению целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
547. the copenhagen declaration commits member states to expediting efforts to achieve the goals of national health for all strategies.
547. Копенгагенская декларация обязывает государства-члены прилагать усилия по достижению целей национальных стратегий обеспечения здоровья для всех.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
concertedly, the international community can turn the efforts to achieve the goal of a world without nuclear weapons into a joint endeavour.
Совместными усилиями международное сообщество может превратить усилия по достижению цели избавления мира от ядерного оружия в совместные действия.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
124.9 reinforce efforts to achieve the millennium development goals by the target date (sri lanka);
124.9 активизировать усилия по достижению Целей развития тысячелетия к установленному сроку (Шри-Ланка);
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
42. disability issues should be mainstreamed into efforts to achieve the millennium development goals (mdgs).
42. Вопросы инвалидности должны быть учтены в усилиях по достижению Целей развития тысячелетия (ЦРТ).
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
africa has made remarkable efforts to achieve the goals of un-nadaf in accordance with its various commitments and responsibilities.
Африка прилагает неимоверные усилия для достижения целей НАДАФ-ООН в соответствии с ее различными обязательствами и обещаниями.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
104.78 continue its efforts to achieve the goals of the national sanitary development plan 2006 - 2015 (algeria);
104.78 и впредь прилагать усилия по достижению целей Национального плана развития санитарии на 2006−2015 годы (Алжир);
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality: