Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
"i would not!"
- Ну уж нет!
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
today i would not.
Я что то не так делаю.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
i would like to play with you at recess wit you and even
Я бы хотел играть с вами в выемку wit вам и даже
Last Update: 2015-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
before, i would not even see where the shells fell.
Примечательно, но лунки от снарядов куда больше убедили его в том, что все на самом деле было именно так. До этого я и не смотрел,куда попали снаряды.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we would not even want to give that impression
Нельзя давать им ни малейшего повода для таких мыслей
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in fact , he would not even tell the daughter
Да , он не сообщил об этом даже дочерям
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
some would not even shake hands with a person living with hiv.
Некоторые боялись даже пожать руку людям, живущим с ВИЧ.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
personally, i would not hunt tuko or buy one for even a 100 pesos.
Что касается меня, я не стал бы охотиться на туко и не купил бы геккона даже за 100 песо.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
personally, i would not hunt tuko or buy one for even a @num@ peso
Что касается меня, я не стал бы охотиться на туко и не купил бы геккона даже за @num@ песо
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
without you guys and gals, we would not even be here.
Возможно и так.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
my wife and i decided that we would not even unwrap the parcel , ” he say
Он делится : « Мы с женой решили вообще не открывать посылку
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the pilot would not even have time to pull the ejection lever
У пилота даже не будет времени на то, чтобы нажать на рычаг катапультирования
Last Update: 2019-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but i would not say that they are able to affect and even prejudice the project implementation.
Однако не сказал бы, что они в состоянии оказать особое влияние и поставить под сомнение реализацию проекта.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he explained that i would not even have to die but could live forever right here on earth
Он объяснил , что в том мире я никогда - никогда не умру , а буду жить вечно - здесь , на Земле
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and yet, it will be listed in the google, otherwise i would not even know it exists.
И все же, он будет показан в google, в противном случае я бы даже не знают о ее существовании.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mothers would not even let their daughters go alone to the corner to shop
Матери даже не пускали своих дочерей одними за угол за покупками
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i had such a morbid fear of death that i would not even enter the room in which my father had died
Я так боялся смерти , что даже не мог войти в комнату , в которой умер отец
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i would not even go into a catholic shop if at all possible , and i visited the republic of ireland only once
Я старался даже не ходить в магазин , владелец которого был католиком , а в Ирландской Республике был только один раз
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jews who observed the law would not even enter a gentile’s home , let alone enjoy warm fellowship with one
Евреи , соблюдавшие Моисеев закон , даже не вошли бы в дом язычника , и тем более не стали бы дружить с таким человеком
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we have used the machines and the truck so much that we would not even get scrap value for them
Мы так использовали станки и грузовик, что не смогли бы продать их даже как металлолом
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: