From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i would have done it for free.
* «hair» не планировали делать промо-синглом.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
i would have done the same for tom
Я бы сделал для Тома то же самое
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i would have done it without your help
Я бы и без твоей помощи отлично справился
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i would not have dreamed of complying.
Такие люди слов на ветер не бросают.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
i would probably have done the same thing
Я, наверное, так же поступил бы
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i would not have chosen instagram, right
То есть я признаю, что я бы не выбрал instagram, верно
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
otherwise, we probably would not have done it.
Мы, может быть, и не делали бы этого.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
had allah wished, they would not have done it.
А если бы Аллах захотел, то они не делали бы этого.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
but had allah willed, they would not have done so.
А если бы Аллах захотел, то они не делали бы этого.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and if allah had willed they would not have done so.
Если ложные воображения имеют такое влияние на их разум, то оставь их (о Мухаммад!) при этих ложных измышлениях об Аллахе - слава Ему Всевышнему! - и о тебе. Они будут наказаны за то, что они измышляют.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and had allah so willed, they would not have done it.
А если бы Аллах захотел, то они не делали бы этого.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
had it been your lord's will, they would not have done it.
А если бы пожелал Господь твой, они [шайтаны] этого не делали бы (но однако это происходит как испытание от Аллаха).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he would not have done this had he not feared further reprisals.
Он не сделал бы этого, если бы не опасался дальнейших репрессий.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
however, i feel i would not have done my duty were i not to explain my delegation's votes.
Однако я не смогу считать свой долг выполненным, если не представлю пояснений по мотивам голосования моей делегации.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
had god willed, they would not have done so; so leave them to their forging.
А если бы Аллах захотел, то они не делали бы этого. Так отвернись от них и их измышлений.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
i wonder how many of you, looking at that, said to yourselves just now, " i would not have done that
Хотелось бы узнать, кто из вас, глядя на это, подумал про себя: " Я бы так никогда не поступил
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
if i know when i was young, that by killing an elephant, i'm destroying biodiversity, i would not have done it
Если бы я знал - когда был молод - что, убивая слонов, я разрушаю биологическую вариативность, я бы этого никогда не сделал
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 2
Quality: