Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the impending danger is real.
Надвигающаяся опасность вполне реальна.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
rydz was the only member of the government who clearly saw the impending danger of a conflict with germany.
Рыдз-Смиглы был единственным членом правительства, который ясно видел надвигающуюся опасность конфликта с Германией.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
that is because without absolute vigilance, the early signs of impending danger could easily escape our notice.
Это объясняется тем, что без максимальной бдительности первые признаки надвигающейся опасности могут остаться не замеченными нами.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
doushi was still winning, but he seemed to sense an impending danger since lisa continued to drink at a constant pace
Души всё ещё побеждал, но он, казалось, чувствовал надвигающуюся опасность, так как Лиза продолжала пить в постоянном темпе
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 3
Quality:
this was a very responsible assignment , for the safety of the city depended on their calling out to warn the people of any impending danger
Это было очень ответственным занятием , поскольку от привратника зависела безопасность города
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
there is widespread recognition of the impending danger resulting from the insufficiency of the legal coverage dealing with the problem of weapons in space.
Сегодня широко признается существование реальной угрозы недостаточного правового обеспечения в связи с проблемой оружия в космическом пространстве.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
the united nations secretariat is committed to overcoming the deficiencies that in the past have led to failures to act in the face of signs of impending danger.
Секретариат Организации Объединенных Наций полон решимости преодолеть недостатки, в прошлом приводившие к срывам в реагировании на признаки грозящей опасности.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
although that does imply that you cannot rely upon your leaders to tell you about impending danger, the intent is insidious: be fearful!
Хотя это означает, что вы не можете рассчитывать на своих лидеров, рассказывающих вам о надвигающейся опасности, их намерение коварно: Бойтесь!
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
while trembling in fear at the impending danger to my chastity, i will proceed to refer to this perverted pig who lust after a metal doll as master from today forth
Дрожа от страха из-за надвигающейся опасности для моего целомудрия, с этого дня я начну называть эту извращенную свинью, которая с вожделением смотрит на металлическую куклу, своим мастером
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
we are not only fearful of an impending danger, we are also anxious that unless the world acts now and swiftly, it may be too late for us to avoid environmental catastrophe.
Мы не только боимся нависшей над нами опасности, но и обеспокоены тем, что, если мир не будет действовать немедленно и решительно, наши усилия по предотвращению экологической катастрофы могут оказаться запоздалыми.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
quick to detect dangers , such as a prowling cat , the peacock responds by running through the forest with loud cries to warn of impending danger . other males join the action
Например , увидев крадущуюся кошку , он пускается наутек через лес и громкими криками предупреждает о приближении врага
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the receipt of the news of this impending danger caused david zebedee to arouse his messengers and send them out to all the local groups of disciples, summoning them for an emergency council at seven o’clock that morning.
Это известие о надвигающейся опасности заставило Давида Зеведеева поднять своих гонцов и отправить их ко всем местным группам учеников с требованием прибыть на чрезвычайный совет, назначенный на семь часов утра.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
156. if a military force is really serious in its attempts to warn civilians to evacuate because of impending danger, it should take into account how they expect the civilian population to carry out the instruction and not just drop paper messages from an aircraft.
156. Если вооруженные силы действительно серьезно пытаются предупредить гражданское население о необходимости произвести эвакуацию из-за нависшей угрозы, они должны учитывать, как, по их мнению, гражданское население может выполнить их указание, а не просто сбрасывать бумажки с посланиями с самолета.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tofig qasimov persisted in his opinion: "how should i know that you tell the truth? maybe by spreading misinformation about the impending danger in the country you intend to fetter the democratic movement.
-Откуда мне знать, что вы говорите правду? Может, дезинформацией об опасности, нависшей над страной, вы хотите связать по рукам и ногам демократическое движение?
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i write this letter in connection with the impending danger of war, a touch-and-go situation which hangs over the korean peninsula due to united states forceful attempts of today to increase its huge armed forces in south korea.
Пишу настоящее письмо в связи с нависшей над Корейским полуостровом угрозой войны и неустойчивой ситуацией в результате силовых попыток Соединенных Штатов увеличить состав своих огромных вооруженных сил в южной Корее.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
when my president addressed this assembly on the impending dangers of global warming and sea level rise over a decade ago, the extent of the threat posed by climate change was not yet widely known or accepted.
Когда наш президент более десяти лет назад, выступая в этом зале Ассамблеи, затронул вопрос о надвигающейся опасности глобального потепления и повышения уровня моря, масштаб угрозы, которую представляет изменение климата, не был еще широко известен или понят.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
29. the chairman observed that the committee had been the first body within the united nations system to have drawn attention to the impending dangers in rwanda and burundi, many years previously.
29. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ отмечает, что Комитет был первым органом в системе Организации Объединенных Наций, который еще много лет назад привлек внимание мирового сообщества к опасностям, которые угрожают Руанде и Бурунди.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
33. such disasters, most of which had their origin in climate change and were largely unavoidable, were mainly concentrated in the developing countries, and more particularly the lower-income countries which lacked sophisticated technology such as early warning systems to alert them to an impending danger before it occurred.
33. Такие бедствия, большинство из которых связано с изменением климата и которых практически невозможно избежать, происходят в основном в развивающихся странах и особенно в странах с низким уровнем дохода, которые не располагают сложными технологиями, например системами раннего предупреждения, которые могли бы заблаговременно оповестить их о приближающейся угрозе.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
1. mr. al-aiderouse (yemen) thanked the united nations high commissioner for refugees for the assistance provided to the many civilians who, all too often in modern warfare, became targets and even weapons and were forced to flee their homes in the face of impending danger.
1. Г-н Аль-Айдеруз (Йемен) благодарит Верховного комиссара по делам беженцев за помощь, оказываемую многочисленным гражданским лицам, которые, слишком часто становясь и мишенью, и орудием войны, вынуждены оставлять свои дома под угрозой смертельной опасности.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality: