Results for infostructure translation from English to Russian

English

Translate

infostructure

Translate

Russian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

5. the next wave of technology use can be said to advance the infrastructure towards an infostructure.

Russian

5. Можно определенно утверждать, что следующим технологическим этапом будет являться преобразование инфраструктуры в инфоструктуру.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the lack of infostructure for connecting parties in the port community is one of the main commonly observed shortcomings.

Russian

Одним из общих недостатков является недостаточное развитие инфоструктуры, необходимой для взаимодействия сторон, связанных с работой порта.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

13. a further customization of the cmm is used to indicate how tools may evolve in the coming years to become an integral part of the infostructure.

Russian

13. Целью дальнейшей адаптации МФЗ к нашим потребностям является изучение того, каким образом наши инструменты могут эволюционировать в ближайшие годы для того, чтобы стать неотъемлемой частью инфоструктуры.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(c) to request the arab league educational, cultural and scientific organization to continue its efforts to develop educational infostructure in the arab world.

Russian

с) просить Организацию Лиги арабских государств по вопросам образования, культуры и науки и далее прилагать усилия для совершенствования системы информирования о возможностях получения образования в арабском мире;

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

6. the tangible result of establishing an infostructure is the availability of tools that embody a growing component of corporate knowledge of two kinds: libraries of reference material that can be reused from project to project; and templates for methods that incorporate best practices learned from experience.

Russian

6. Реальным результатом создания инфоструктуры является внедрение средств, охватывающих постоянно расширяющийся компонент компоративных знаний двух типов: библиотек справочных материалов, которые могут повторно использоваться в проектах, и эталонных методов, опирающихся на разработанную с учетом накопленного метода наилучшую практику.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,766,359,086 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK