Results for inspire someone today translation from English to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

inspire someone today

Russian

вдохновить кого-то сегодня

Last Update: 2020-06-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i hired someone today

Russian

Я кое-кого нанял на работу сегодня

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we pray you will bless someone today!

Russian

Наша молитва, чтобы сегодня вы благословили кого-то!

Last Update: 2012-12-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how can someone today study them and understand the effect they had on that ancient world

Russian

Как можно больше узнать об этих дорогах и о том , какую роль они играли в древние времена

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

could not someone today find a similar means of coming to the assistance of bosnia?

Russian

Почему сегодня никто не придумает аналогичного способа помочь Боснии?

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

did you say something affectionate to someone today? do you have a pet that you enjoy preparing?

Russian

Вы что-то ласковое, чтобы кто-то сегодня?

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for the sake of it it is worth doing something, to win. i am motivated by that fact that i inspire someone.

Russian

Меня мотивирует тот факт, что я кого-то вдохновляю.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i always have this thing in my mind, thinking that i might come across someone today who really just need someone who would listen

Russian

Я никогда не забываю о том, что я также могу столкнуться с кем-то сегодня, кому действительно нужно кому-то выговориться

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

he believes that if someone today is driven to contemplate which way to go, - that it is “an artificial, tempting voice.”

Russian

Он считает, что если сегодня кто-то думает, куда идти – это «надуманный, соблазнительный голос».

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if someone today allows that type of mentality to develop , it could lead to serious sin , such as fornication . - @num@ , pages @num@

Russian

Если человек позволяет , чтобы такое же мышление развилось и у него , результатом может стать тяжелый грех , например блуд ( @num@ . , страницы @num@ )

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my brothers and sisters, may we ask ourselves the question which greeted dr. jack mcconnell and his brothers and sisters each evening at dinnertime: “what have i done for someone today?” may the words of a familiar hymn penetrate our very souls and find lodgment in our hearts:

Russian

Братья и сестры, давайте будем задавать себе тот вопрос, который приветствовал доктора Джека Макконнела и его братьев и сестер каждый вечер во время обеда: «Что я сделал сегодня для кого-нибудь?» И пусть слова знакомого гимна проникнут к нам в самую душу и найдут приют в наших сердцах:

Last Update: 2016-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a few years ago i read an article written by jack mcconnell, md. he grew up in the hills of southwest virginia in the united states as one of seven children of a methodist minister and a stay-at-home mother. their circumstances were very humble. he recounted that during his childhood, every day as the family sat around the dinner table, his father would ask each one in turn, “and what did you do for someone today?”1 the children were determined to do a good turn every day so they could report to their father that they had helped someone. dr. mcconnell calls this exercise his father’s most valuable legacy, for that expectation and those words inspired him and his siblings to help others throughout their lives. as they grew and matured, their motivation for providing service changed to an inner desire to help others.

Russian

Несколько лет назад я читал статью доктора медицины Джека Макконнела. Он вырос среди холмов на юго-западе американского штата Вирджиния, будучи одним из семерых детей методистского служителя и матери-домохозяйки. Жили они очень скромно. Он рассказывал, что в детстве каждый день, когда семья садилась за обеденный стол, его отец спрашивал каждого по очереди: «А что ты сделал сегодня для кого-нибудь?»1 Дети были настроены делать каждый день добрые дела, чтобы иметь возможность сказать своему отцу, что помогли кому-то. Доктор Макконнел называет это упражнение самым ценным наследием своего отца, ибо те ожидания и те слова вдохновили его и других детей помогать людям всю жизнь. По мере того как они росли и взрослели, их мотивация к служению перерастала во внутреннюю потребность помогать другим.

Last Update: 2016-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,794,297,470 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK