From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
this is, of course,
В день, когда
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
this is, of course, all
Я думал, что это все,
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
this is of course ludicrous.
this is of course ludicrous.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
he is, of course, right.
Он, безусловно, прав.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
what bush said is of course true
То, что сказал Буш, конечно же, правда
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 2
Quality:
and this is of course untrue.
Сочинения в четырёх томах.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and that is, of course, europe.
Это, конечно же, Европа.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
oda is of course not a panacea.
ОПР -- это ни в коем случае не панацея.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
this is , of course , only a tradition
Но это всего лишь предание
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
and his gift is of course, fortune!
И его подарок, конечно же богатство!
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
i guess the answer is, of course
Я думаю, ответ таков: конечно
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
it is, of course, too early to tell
Конечно же, еще слишком рано говорить
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
that is, of course, better than nothing.
Конечно, это лучше, чем ничего.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
one such area is of course nuclear disarmament.
Одним из таких процессов, безусловно, является ядерное разоружение.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
"... democratic competition is, of course, necessary.
"...демократическое соперничество, безусловно, необходимо.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
arab state involvement is, of course, essential.
Участие арабских государств, конечно, необходимо. Но стратегия, направленная на полную изоляцию Хамас, вызывает разногласия среди палестинцев и представляет серьезную проблему для правительств арабских стран, которые сталкиваются с сильным внутренним противостоянием со стороны исламских партий, поддерживающих Хамас.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
now, malaria is of course transmitted by mosquitoe
Малярия, разумеется, переносится комарами
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
now, malaria is of course transmitted by mosquitoes.
Малярия, разумеется, переносится комарами.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
such transfer of resources is, of course, necessary.
Передача ресурсов, разумеется, необходима.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the classic example is, of course, cp(1).
Рис. 1
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality: