From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tom is simple
Том простой
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
it is simple.
Это просто.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
it is simple, mare
Это просто, Мар
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
my goal is simple
Моя цель проста
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
setup is simple.
Установка очень проста.
Last Update: 2014-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:
this is simple, comrade
А это просто, товарищи
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
her method is simple
Ее метод прост
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the logic is simple.
Логика проста. Развивающиеся страны, вводящие налог на добавленную стоимость, сами того не желая, стимулируют развитие теневого сектора, фактически поощряя предприятия, зачастую производящие продукцию, потребляемую на внутреннем рынке или используемую в качестве вводимых ресурсов в развитых странах, оставаться в теневом секторе.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
tom's plan is simple
План Тома прост
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
getting started is simple
Все очень просто
Last Update: 2013-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:
aegean cuisine is simple.
Кухня Эгейского моря проста.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
getting started is simple:
Работа с ним очень проста:
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
france’s position is simple.
Франция
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
161. overall, our work now is a sobering and inspiring challenge.
161. В целом же, наша сегодняшняя работа заключается в решении вполне реальных и благородных задач.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 2
Quality:
atmosphere: famous, provocative and inspiring.
АТМОСФЕРА: Знаменитый, провоцирующий и веселый.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
it is refreshing and inspiring to witness their mutual devotion.
Их взаимная преданность служит воодушевляющим примером для других.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
iii. engaging and working with civil society
iii. Взаимодействие и сотрудничество с гражданским обществом
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 2
Quality:
engaging and collaborating with non-governmental organizations
Взаимодействие и сотрудничество с неправительственными организациями
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(a) engaging and educating capital markets;
a) вовлечение и информирование рынков капитала;
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
i wish him every success in this difficult and inspiring task.
Я желаю ему всяческих успехов в этой трудной и ответственной работе.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: