From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
but aside from the word and internet she new nothing before.
Но кроме работы в word и Интернете ничего не умела. Понимала, что для того, чтобы найти работу, надо профессионально расти и обучаться, но всегда для себя находилось оправдание, что нет свободного времени.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
the hotel is located in the heart of the city of yoshkar-ola, but aside from the noisy streets.
Гостиница находится в центре города, но вдали от шумных улиц.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
our sisterhood holds a russian bazaar twice a year as a fundraiser, but aside from the financial benefit, it is an important social activity in the parish.
Дважды в год сестричество устраивает Русский Базар для сбора средств – но это важно не только для пополнения казны, но и как приходское мероприятие.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
aside from the new members, for whom this combat flight is their first one and who consider it a novelty that provokes a conversation.
За исключением новых членов экипажа, которые впервые принимают участие в боевом полете; для них это новое, поэтому начинается разговор. - Это должно быть огонь?
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
but aside from the physical benefits, why are fat burning workouts for men really that important? check the following points to understand why exercise is a necessity for a longer life
Но в стороне от физических преимуществ, почему сжигание жира тренировки для мужчин действительно важно? Проверьте следующие моменты, чтобы понять, почему физические упражнения необходимость для более длительного срока
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
but, aside from the fact that not all possibilities are explicitly covered, delicate problems can arise regarding the exact scope of a clause prohibiting reservations and the effects of a reservation formulated despite that prohibition.
Однако, помимо того, что охвачены явно не все возможные ситуации, могут возникнуть деликатные проблемы в отношении точной сферы действия положения, запрещающего оговорки, и последствий оговорки, сформулированной вопреки этому запрету.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 2
Quality:
you shall take some of the first of all the fruit of the land, which you shall bring in from the land which the lord your god gives you, and shall put it in a basket, and you shall arise and go to the place where the lord your god chooses to place his name.
которую Господь Бог твой дает тебе, и положи в корзину, и пойди на то место, которое Господь Бог твой изберет, чтобы пребывало там имя Его;
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
the statistics contained a breakdown by minority but, aside from the fact that one might question whether muslims constituted an ethnic group, several minorities (roma, egyptian, croat, bosnian, etc.) did not appear there.
Статистические данные приводятся в разбивке по меньшинствам, но наряду с тем, что можно задать вопрос, являются ли мусульмане этнической группой, можно констатировать, что целый ряд меньшинств (рома, "египтяне ", хорваты, боснийцы и т.д.) в них не указаны.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
distributed generation might be the new hope to china’s suffering solar manufacturing industry, but aside from the general direction given by the central government, there is still a lack of planning at the local level, as well as too few relevant technical standards to provide rational guidance for the industry.
Распределенная генерация может быть новая надежда для Китая страдания солнечной обрабатывающей промышленности, но в стороне от общего направления данного центральным правительством, есть еще отсутствие планирования на местном уровне , а также слишком мало соответствующие технические стандарты для обеспечения рационального руководства для промышленности.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
if you are washed in that precious blood, stand out and out on the side of the lord jesus and consecrate yourselves fully unto him and stand aside from the multitude doomed to perdition save when you go to offer them the gospel of the son of god.
Если вы омыты в этой драгоценной крови, встаньте на сторону Господа Иисуса и посвятите себя полностью Ему. Отойдите в сторону от множества, предназначенного к уничтожению, спасайте, когда вы идете предложить им Евангелие Сына Божьего.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
transportation from the airport by public transport bus 119 to underground metro dejvicka, line "a" go to station mustek-
Транспорт от аэропорта на автобусе транспорта 119 до подземного метро Дейвицка, линия "" ехать до станции mustek-
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
aside from the fact that the conversion is not cost neutral, the creation of posts adds to the regular establishment and carries with it a commitment to funding well beyond that assumed by general temporartemporary assistance (gta).
Помимо того, что реклассификация должностей не носит нейтрального характера с точки зрения расходов, создание должностей приводит к расширению установленного штатного расписания и несет в себе определенно более высокие обязательства по финансированию, чем предусмотрено по линии временного персонала общего назначения (ВПОН).
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
but, aside from the fact that not all possibilities are explicitly covered, delicate problems can arise regarding the exact scope of a clause prohibiting reservations (1) and the effects of a reservation formulated despite that prohibition (2).
Однако, помимо того, что охвачены явно не все ситуации, могут возникнуть деликатные проблемы в отношении точной сферы действия положения, запрещающего оговорки (1) и последствий оговорки, сформулированной вопреки этому запрету (2).
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
one reason why sarkozy could succeed where previous governments have never dreamt to venture, aside from his popular mandate for reform, is a “win-win” strategy, whereby victory for reform implies substantial compensation. for example, sarkozy has promised that half of the savings from the reduction in public employment will go to higher pay – possibly based on merit, another red line for the trade unions.
Одна из причин, почему Саркози может преуспеть в том, на что предыдущие правительства никогда не отваживались, помимо его народного мандата на реформы заключается в стратегии взаимной выгоды, где победа реформ предусматривает значительную компенсацию.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.