From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
it's the same old theme since 1916.
it's the same old theme since 1916.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
it hasn't been the same since you left
Всё не так с тех пор, как вы уехали
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
it is still the same thing since the introduction of steam.
С применением машин и движущей силы пара дело не изменилось.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
he hasn't been the same since she left him
Он сам не свой с тех пор, как она от него ушла
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
my life hasn't been the same since i met him
С тех пор как я его встретила, моя жизнь изменилась навсегда
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
since it's the same species it the most likely situation was cannibalism
Поскольку это был один и тот же вид, то наиболее вероятной ситуацией был каннибализм
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
things just haven't been the same since you left
С тех пор, как ты уехала, всё как-то не так, как раньше
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 2
Quality:
ethiopia's objective has always been the same since day one - the reversal of eritrean aggression.
Цель Эфиопии является неизменной с самого первого дня, и цель эта - остановить агрессию со стороны Эритреи.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the indian economy has been doing the same since 1991.
Индийская экономика шла по тому же пути с 1991 года.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
lyrica and madison had the same items since the other option weren't as enticing
У Лирики и Мэдисон были те же самые предметы, поскольку другой вариант не был таким заманчивым
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
the world has not been the same since then, and will never be the same again.
Мир сейчас уже не тот, что прежде, и он никогда не будет таковым впредь.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the kids also did the same since they knew that they'll be someone important if the fourth prince bowed
Дети сделали то же самое, так как знали, что это кто-то важный, если четвёртый принц поклонился
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
lisandra was the same since she was curious about shiro's elemental armour
Лисандре тоже было любопытно узнать об элементной броне Широ
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
i enjoy it all the same since i always meet there some young mathematicians with whom to talk.
Мне нравится все то же, поскольку я всегда существует несколько молодых математиков, с кем поговорить.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
in many respects things in rahbeh have remained much the same since bible time
То , что можно встретить в Рахбе , во многих отношениях очень напоминает библейские времена
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
they reason that nothing will change because surrounding conditions have continued the same since the days of their forefather
Они заключают , что все останется , как раньше , потому что состояние их окружения не изменилось со дней их предков
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
mankind's understanding of history and of the degree of evil that human beings are capable of has never been the same since.
Понимание человечеством истории и степени зла, на которое способен человек, навсегда изменились.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
madison and silvia were the same since they never imagined that shiro would hug them like thi
Мэдисон и Сильвия тоже, потому что они никогда не думали, что Широ может так их обнять
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
however, funds in the environment fund have been offset since the funding source is the same.
Однако в отношении средств Фонда окружающей среды такой зачет был произведен, поскольку источник финансирования этих сумм является одним и тем же.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
i have never been the same since , ” exclaimed one who had the extraordinary experience of speaking in an “ unknown tongue
С тех пор я уже никогда не был прежним » , – воскликнул один человек , с которым произошел необычайный случай , когда он заговорил на « незнакомом языке
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality: