Results for it is thus reasonable to suppose ... translation from English to Russian

English

Translate

it is thus reasonable to suppose that

Translate

Russian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

it is reasonable to suppose that jesus would have used such thing

Russian

Скорее всего , Иисус тоже пользовался такими предметами

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if it is reasonable to do so

Russian

Если разумно поступить так

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is reasonable to suppose that the sudden separation was traumatic for tilly

Russian

Разумно предположить, что внезапное разделение было травмирующим для Тилли

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

it is, therefore, reasonable to ask why.

Russian

В связи с этим напрашивается вопрос: почему?

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is easy to suppose that animals age and die in a similar way

Russian

Поэтому можно предположить , что подобное происходит и с животными

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

thus , it is reasonable to conclude that jesus now knows when armageddon will occur

Russian

Логично заключить , что сейчас Иисус знает , когда придет Армагеддон

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is reasonable to suppose that such stinging words made enoch unpopular , perhaps eliciting jeers , taunts , and threat

Russian

Вероятнее всего , бичующие слова Еноха сделали его непопулярным и , возможно , породили насмешки и угрозы в его адрес

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is thus regularly updated.

Russian

Благодаря этому обеспечивается его постоянная актуализация.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it did not seem reasonable to suppose that it could acquire jurisdiction over a part but not the whole of the state.

Russian

Неразумным представляется предположение, что оно может приобрести юрисдикцию над частью, а не над всей территорией государства.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is thus part of international law

Russian

И таким образом он стал частью международного права

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is thus a very young population.

Russian

Таким образом, население Бенина весьма молодо.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is a fatal mistake to suppose that the work of saving souls depends alone on the ordained minister.

Russian

Роковая ошибка думать, что спасение душ — дело только рукоположенного служителя.

Last Update: 2012-12-18
Usage Frequency: 2
Quality:

English

it is reasonable to suppose that increasing public awareness of the mechanism would result in a progressive increase in this part of the workload during the initial years.

Russian

Вполне обоснованно предполагать, что повышение уровня информированности общественности об этом механизме повлечет за собой постепенное увеличение объема этого элемента рабочей нагрузки в начальный период времени.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is thus a document of irreducible significance.

Russian

Таким образом, это документ предельно высокой значимости.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it would be wrong to suppose that the organizations of the united nations system had separate agendas.

Russian

Было бы неверно думать, что у организаций системы Организации Объединенных Наций имеются отдельные повестки дня.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is thus right to make balanced , reasonable efforts to avoid needlessly adding to man’s ongoing spoiling of our globe

Russian

Правильным , поэтому , будет старание – в уравновешенной и разумной мере – не участвовать в происходящей порче нашей планеты

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it was thus reasonable to have a safeguard in case there was a serious violation of those privileges and immunities.

Russian

Значит, разумно предусмотреть предохранительную оговорку на случай, когда имеет место серьезное нарушение этих привилегий и иммунитетов.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

of course it would have been naive of us to suppose that the events will unravel in accordance with our predictions.

Russian

Конечно, былобы наивно полагать, что события будут развиваться вточном соответствии снашими выводами.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it may be reasonable to suppose that no real bias exists in the sense of a systematic over or understatement of quality change but rather there is a case of miss-measurement.

Russian

39. В данном случае более разумно предположить отсутствие реального отклонения в смысле систематического завышения или занижения изменения в качестве, чем ошибку в измерении 38/.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

thus , it is only reasonable to conclude that the all - wise god did not exercise his ability of foreknowledge to know in advance that our first parents would sin

Russian

Итак , логично заключить , что безгранично мудрый Создатель не воспользовался способностью заглянуть в будущее , чтобы узнать , согрешат ли Адам и Ева

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,170,678,308 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK