Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
it is unlikely to achieve that.
Нет, не хотят ни исполнять, ни платить за полученный продукт.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
it is expected to remain in service until 2035.
Ожидается эксплуатация танков этой модели вплоть до 2035 года.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
tom is unlikely to wait
Том вряд ли ждёт
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
tom is unlikely to eat much
Том вряд ли много ест
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
iraq is unlikely to persist.
Ирак вряд ли продолжит свое существование.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
so the sino-indian frontier is unlikely to remain quiet.
Таким образом, вряд ли стоит ожидать спокойствия на границе Китая и Индии.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
he is unlikely to come today
Он вряд ли сегодня придёт
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
but this is unlikely to continue.
Но так не может продолжаться долго.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
tom is unlikely to do that anymore
Вряд ли Том будет этим ещё заниматься
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
but this is unlikely to be the case.
Однако вряд ли это будет происходить таким образом.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
tom is unlikely to be here on monday
Том вряд ли будет здесь в понедельник
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
the consequence is unlikely to be transparency.
Следствием этого вряд ли будет прозрачность.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
tom is unlikely to go with us next weekend
Вряд ли Том в следующие выходные поедет с нами
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
once a person runs into sexual excesses, he is extremely unlikely to remain religious.
Как только человек впадает в сексуальные излишества, он почти наверняка оставляет религию.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
this is unlikely to satisfy the developing countrie
Однако, такая сумма вряд ли удовлетворит потребности развивающихся стран
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
but it is unlikely to balk at a policy that treats russia fairly.
Но оно едва ли станет чинить препятствия политике, обеспечивающей справедливое отношение к России.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
tom is unlikely to find what he's looking for
Вряд ли Том найдёт то, что ищет
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
whatever role berlusconi chooses to play, it is unlikely to be a marginal one
Всего несколько дней назад он заявил о своем намерении остаться в политике, хотя он и не собирается баллотироваться в премьер-министры в четвёртый раз
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
but external pressure is unlikely to bring it about.
Однако маловероятно, что к этому приведет внешнее давление.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
even if crowding out occurs under full employment, it is unlikely to be complete.
Даже если в условиях полной занятости такое вытеснение и происходит, оно не будет носить повсеместного характера.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality: