From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
official support for qt jambi by nokia ended in march 2010, and the project is now maintained by an open source community.
Официальная поддержка nokia для qt jambi закончилась в марте 2010 года, и в настоящее время проект поддерживается open source community.
23. in ecuador, unfpa has successfully developed the jambi huasi health/reproductive health model, which incorporates traditional medicine alongside western obstetric care.
23. В Эквадоре ЮНФПА успешно разработал модель охраны здоровья >/репродуктивного здоровья, которая предполагает использование традиционных методов лечения, а также западную методику акушерской помощи.
while providing assistance for the consolidation of the jambi huasi initiative in imbabura, unfpa supported dialogues between indigenous women and health providers in the province of chimborazo, for the construction of intercultural reproductive health models, integrating both western and traditional medicine.
Наряду с предоставлением помощи в активизации инициативы > в Имбабуре ЮНФПА оказывал поддержку в налаживании диалога между женщинами коренных народностей и теми, кто оказывает медицинские услуги, в провинции Чимборасо в целях разработки межкультурных моделей охраны репродуктивного здоровья с элементами западной и традиционной медицины.
1. in compliance with the recommendation, in ecuador, in november 2005, the united nations population fund (unfpa), the united nations children's fund (unicef), the united nations development fund for women (unifem) and family care international assisted the local indigenous non-governmental organizations jambi huasi and the ministry of health to hold an international seminar on intercultural perspectives for maternal health, with the purpose of promoting the inclusion of an intercultural perspective in health policies relating to reproductive health.
1. В соответствии с вышеупомянутой рекомендацией в Эквадоре в ноябре 2005 года Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА), Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ), Фонд Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин (ЮНИФЕМ) и организация > оказали помощь местной неправительственной организации коренных народов > и министерству здравоохранения в проведении международного семинара по межкультурным аспектам охраны материнства в целях содействия учету межкультурных аспектов в политике охраны здоровья, связанной с репродуктивным здоровьем.