Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
he is called a walking dictionary
Его называют ходячей энциклопедией
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
he is, so to speak, a walking dictionary
Он, так сказать, ходячая энциклопедия
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
my father is, so to speak, a walking dictionary
Мой отец, как говорится, - ходячая энциклопедия
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
my father is, so to speak, a walking dictionary.
Мой отец, как говорится, — ходячий словарь.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
he is, as they say, a walking encyclopedia
Он, как говорится, ходячая энциклопедия
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the glass is as it were a shining star.
Масло этого дерева такое чистое и прозрачное, что готово воспламениться даже без прикосновения огня светильника. Всё это увеличивает свет в светильнике, и накладывается освещённое на освещённое и свет на свет.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
truly, it is as if it were a tale of two planets.'
Фактически это как бы жизнь на разных планетах>>.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
it was as if it were a real human
Она словно бы настоящий человек
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
oh, well, as it were, what
Ну, как бы что
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nothing is as it seem
Ничто не является таким, каким оно кажется
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hence god the father is , as it were , god par excellence
Значит , Бог Отец является , так сказать , главным образом Богом
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
he is, as it were, the divine physician who counsels us.
Он подобен Божественному врачу, который дает нам советы.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
as it were transparent glass.
Улица города — чистое золото, как прозрачное стекло.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
and it shall be as it were a great motion;
и будет как бы землетрясение,
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
blood gushes from the wound as if it were a syringe.
Кровь хлещет, как из спринцовки.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
he is like a lion that is greedy of his prey, as it were a young lion lurking in secret place
они подобны льву, жаждущему добычи, подобны скимну, сидящему в местах скрытных
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"nothing is as it seems."
«Все не так как кажется.»
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
on that memorable occasion , he conducted , as it were , a study of god’s word
Это было памятное событие : можно сказать , тогда он провел с ними изучение Божьего Слова
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
it were a grief so brief to part with thee
Это было горе так коротка, чтобы расстаться с тобою
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
would you buy one if it were a little cheaper
Ты бы купил такой, будь он чуть дешевле
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality: