Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in 1985 wayne grudem looked up 2,336 examples of kephalē in ancient literature, and has since found a few more.
В 1985 г. Уэйн Грудем нашел 2336 примеров употребления слова «kephalē» в древней литературе, и с тех пор им было найдено еще несколько.
of the 75 nt uses of kephalē it is mostly as a head of a body, so if this is a primary metaphorical meaning in the ephesians passage, what would this imply?
Большинство из 75 случаев использования слова «kephalē» в Новом Завете — это слово означает «голову» тела, и если в отрывке из Послания к ефесянам оно употреблено в метафорическом смысле, то что это может значить?
we must be very careful to explore the semantic field of the greek word “head” (kephalē), and not simply assume that it is equivalent to the english word.
Мы должны тщательно исследовать семантическое поле греческого слова «kephalē», которое переводится «глава», а не попросту предположить, что это слово в переводе полностью эквивалентно оригиналу.