Results for leds man translation from English to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

leds :

Russian

leds :

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

leds(2)

Russian

разъемы УЗНЦ(11)

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

power-leds

Russian

power-leds

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

she led the old man into the room.

Russian

Она провела в комнату старого мужчину.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

many a man have they led astray, o lord.

Russian

Господи! Воистину, они ввели в заблуждение многих людей.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they were led by an old man called khayru.

Russian

Старшим среди них был некий Хауру.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

what led a young man to make this difficult choice

Russian

Что поставило молодого человека перед таким трудным выбором

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

what led the young man to pursue such a course of life

Russian

Что побудило этого молодого человека выбрать такой жизненный путь

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a nurse and a man held him under his arms and led him.

Russian

Санитарка и какой-то мужчина взяли его под мышки и проводили за собой.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

man’s spiritual inclination has led him to explore the unknown

Russian

Тяга к духовному побуждает людей исследовать все неведомое

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

one man’s progress led to another man’s enlightenment

Russian

Успехи одного служили просвещением для другого человека

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this led to a bible study , and this young man became one of our brother

Russian

С ним начали изучение Библии , и сейчас этот молодой человек - наш брат

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

imagine , too , how he felt many years later when fear of man led him to act unwisely

Russian

Представь себе и то , что он ощущал многими годами позже , когда человекобоязнь совратила его на неблагоразумный поступок

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

our hearts are moved by the great love that led him to “ taste death for every man

Russian

Нас трогает та великая любовь , которую он проявил , « вкусив смерть за каждого

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

city court berezovsky found the man guilty of deliberate causing heavy harm to health which led to death of the victim.

Russian

Суд города Березовский признал мужчину виновным в умышленном причинении тяжкого вреда здоровью, которое привело к смерти потерпевшего.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

eleven years after asa became king , zerah the ethiopian led a million - man army against judah

Russian

Через @num@ лет после начала его правления на Иуду с миллионным войском вышел Зарай из Эфиопии

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

during the thousands of years of human history , man’s attempts to satisfy his spiritual need have led him down many pathway

Russian

За тысячелетия своей истории человек пытался утолять свою духовную жажду разными способами

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he verily led me astray from the reminder after it had reached me. satan was ever man's deserter in the hour of need.

Russian

Он сбил меня, отвратив от напоминания, после того как оно ко мне пришло; поистине, сатана человека покидает!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

“he indeed led me astray from the advice that had come to me”; and satan deserts man, leaving him unaided.

Russian

[[В Судный день грешник, который при жизни на земле увязал в неверии, приобщал сотоварищей к Аллаху и отвергал Его правдивых посланников, от отчаяния, скорби и разочарования будет кусать свои руки. Он воскликнет: «Лучше бы я уверовал в Божьего посланника, прислушался к его правдивому учению и стал одним из его верных последователей.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

led

Russian

led

Last Update: 2019-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
8,906,634,772 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK