Ask Google

Results for lord justice longmore said translation from English to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

The Lord President of the Court of Session holds the office of Lord Justice General in the High Court of Justiciary.

Russian

Лорд - председатель Сессионного суда занимает пост председателя Высокого суда юстициария.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

The Lord President of the Court of Session holds the office of Lord Justice General in the High Court of Justiciary.

Russian

Лорд − председатель Сессионного суда занимает пост Лорда − главного судьи Высокого уголовного суда.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

The Lord President of the Court of Session holds the office of Lord Justice General in the High Court of Justiciary.

Russian

Лорд - председатель Сессионного суда занимает пост председателя Высшего уголовного суда.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

23. Lord Justice Leveson will make recommendations in the autumn for a regulatory regime to make certain of an ethical media.

Russian

23. Осенью лорд-судья Левесон представит рекомендации по созданию режима регулирования, обеспечивающего соблюдение средствами массовой информации этических принципов.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

At 1 June 1994, 1 Lord Justice, 6 High Court Judges, 29 Circuit Judges, 41 Recorders and 59 Assistant Recorders were women.

Russian

465. На 1 июня 1994 года 1 лорд−судья, 6 судей Высокого суда, 29 окружных судей, 41 рекордер и 59 помощников рекордеров были женщины.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

He became a Lord Justice of Appeal in 1999, and has sat on the Judicial Committee of the Privy Council and as a judge ad hoc of the European Court of Human Rights.

Russian

В 1999 году стал членом Апелляционного суда, а также стал заседать в Судебном комитете Тайного совета и в качестве судьи ad hoc в Европейском суде по правам человека.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

However, Lord Justice Girvan found NIPS to be in breach of Article 8 (Right to respect for private and family life).

Russian

В то же время лорд-судья Джирван постановил, что ПССИ нарушило статью 8 (Право на уважение частной и семейной жизни).

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

A recent Judgment from Lord Justice Girvan in the case of a former prisoner, found in favour of NIPS in respect of Article 3 (Prohibition of Torture).

Russian

98. В недавнем решении лорда-судьи Джирвана по делу бывшего заключенного было вынесено заключение в пользу ПССИ в отношении статьи 3 (Запрещение пыток).

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

63. The High Court of Justiciary is Scotland's supreme criminal court and is presided over by the Lord Justice General and the Lord Justice Clerk, who usually sit as chairpersons in the courts of criminal appeal.

Russian

63. Высокий суд юстициариев − высшая судебная инстанция по уголовным делам в Шотландии, возглавляют его лорд-верховный судья и лорд-судья-клерк, под председательством которых обычно заседают уголовные апелляционные суды.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

The Inner House is divided into two divisions of equal status, each consisting of four judges - the first division being presided over by the Lord President, and the second division by the Lord Justice Clerk.

Russian

Внутренняя палата разделена на два отделения с одинаковым статусом, состоящих из четырех судей каждое, причем первое отделение возглавляет Лорд − председатель Сессионного суда, а второе - Вице-председатель Сессионного суда.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

The Lord President of the Court of Session, who also acts as the Lord Justice General, is the head of the judiciary and presiding judge of the College of Justice and the Court of Justice, as well as being head of the High Court of Judiciary.

Russian

Лорд − председатель Сессионного суда, который также выполняет функции Лорда − Главного судьи, является главой судебной власти, председательствующим судьей Судебной коллегии и Суда, а также главой Высокого суда.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

22. On 13th July 2011, the Prime Minister announced that Lord Justice Leveson would chair an Inquiry into phone hacking following revelations that the News of the World may have routinely paid private investigators to hack into voicemail messages of celebrities and of other people involved in high profile news stories.

Russian

22. Премьер-министр 13 июля 2011 года объявил о назначении лорда-судьи Левесона председателем комиссии по расследованию случаев прослушивания телефонных переговоров, после того как стало известно, что издание "Ньюс оф уорлд ", возможно, регулярно нанимало частных детективов для получения несанкционированного доступа к сообщениям голосовой почты известных лиц и других людей, имевших отношение к широко освещавшимся в прессе событиям.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

This approach was upheld by the Court of Appeal, Lord Justice Laws asserting that it was "plain that there was no evidence in any of the appeals which should have persuaded SIAC that any material relied on by the Secretary of State had in fact been obtained by torture or other treatment in violation of ECHR Article 3.

Russian

Такой подход был подтвержден Апелляционным судом, когда лорд-судья Лоз заявил, что "совершенно очевидно, ни в одной из апелляций не было каких-либо доказательств, которые могли бы убедить СИАК в том, что какие-либо материалы, на которых основывался министр, были фактически получены с помощью пыток или каких-либо других видов обращения в нарушение статьи 3 ЕКПЧ.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

1.4 In response to Dr Williams' book, Lord Lea of Crondall assembled an international Enabling Committee and invited Sir Stephen Sedley, a recently retired Lord Justice of Appeal for England and Wales, to chair a commission of jurists to inquire into the disaster.

Russian

1.4 В порядке реакции на книгу дра Уильямс лорд Ли Крондаллский сформировал международный Инициативный комитет и предложил сэру Стивену Седли, который незадолго до этого вышел в отставку с поста члена Апелляционного суда Англии и Уэльса, возглавить комиссию юристов для расследования авиакатастрофы.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

Lord Justice Carnwath, Secretary-General, European Union Forum of Judges for the Environment, went on to describe some of the practical obstacles to the implementation of access to justice, including the limitations put on access to courts and delays in, and costs of, judicial proceedings.

Russian

Лорд-судья Карнуот, Генеральный секретарь Форума судей Европейского союза по вопросам окружающей среды, дополнил описание некоторых практических препятствий к осуществлению доступа к правосудию, включая ограничения, установленные в отношении доступа в суды, а также задержки и расходы, связанные с судопроизводством.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(d) All of the problems associated with cross-caps (as discussed by CAJE and Lord Justice Sullivan's Working Group on Access to Environmental Justice) remain unsolved; and

Russian

d) все проблемы, связанные с предельными издержками по встречным обязательствам (рассатриваемые КДПОС и Рабочей группой по доступу к правосудию по экологическим вопросам, председателем которой является лорд-судья Сулливан), остаются нерешенными;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

20. The Ministry of Justice had also launched a public consultation (15 November 2010 - 14 February 2011), on the other key recommendations of Lord Justice Jackson's Review of Civil Costs (http://www.justice.gov.uk/consultations/jackson-review-151110.htm), which recommended, inter alia, a move to qualified one-way cost shifting (a view also put forward in the Sullivan update report).

Russian

20. Кроме того, Министерство юстиции приступило к проведению консультаций с общественностью (15 ноября 2010 года − 14 февраля 2011 года) по другим ключевым рекомендациям лорда-судьи Джэксона, содержащимся в документе "Review of Civil Costs " ( "Обзор расходов по гражданскому судопроизводству ") (http://www.justice.gov.uk/consultations/jackson-review-151110.htm), среди которых, в частности, - переход к системе ограниченного переноса издержек на одну сторону (аналогичная точка зрения изложена в обновленном докладе Сулливана).

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

15. By letter of 20 January 2010, CAJE wrote to the Committee providing its comments on the final report by Lord Justice Jackson entitled "Review of Civil Litigation Costs ", published in January 2010, and the Report of the Scottish Civil Courts Review by the Right Honourable Lord Gill, published in September 2009. On 29 January 2010, the communicants wrote to the Committee providing their comments on the final report by Lord Justice Jackson.

Russian

15. 20 января 2010 года КДПОС направила Комитету письмо со своими замечаниями по подготовленному лордом-судьей Джексоном заключительному докладу "Обзор по вопросу о судебных издержках в гражданском процессе ", который был опубликован в январе 2010 года, и подготовленному достопочтимым лордом Джиллом Обзорному докладу о судах Шотландии по гражданским делам, опубликованному в сентябре 2009 года. 29 января 2010 года авторы сообщения направили Комитету письмо со своими замечаниями по заключительному докладу лорда-судьи Джексона.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

49. The Party concerned accepts that there are potential limitations in the use of CFAs in environmental cases (as, for example, recognized in Lord Justice Jackson's preliminary report, chapter 36), which prevent them from constituting a complete solution to the problem of costs.

Russian

49. Соответствующая Сторона признает наличие потенциальных ограничений при использовании СУГ в экологических делах (как это, например, признано в предварительном докладе лорда-судьи Джексона, глава 36), и эти ограничения не позволяют с помощью таких соглашений полностью решить проблему издержек.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

With reference to the Sullivan Report and Lord Justice Jackson's preliminary report, the communicants allege that a CFA thus is not viable if a PCO is in place which caps the costs of both parties, which is what courts usually do, courts being reluctant to cap only the defendant's costs.

Russian

Со ссылкой на доклад Сулливана и предварительный доклад лорда-судьи Джексона авторы сообщения утверждают, что СУГ становятся нецелесообразными при наличии ЗПИ, которым ограничиваются издержки обеих сторон и которому суды, как правило, отдают предпочтение, поскольку они не расположены ограничивать издержки только ответчика.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK