Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
which is made use of.
Глава iii.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
the cattle they made use of the two
Крупного рогатого скота они использовали два
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
many men now made use of parental leave.
В настоящее время родительским отпуском пользуются большое число мужчин.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
in addition, the isu made use of consultancies.
Кроме того, ГИП использовала консультационные услуги.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
the researchers made use of vast statistical material.
В исследовании использован обширный статистический материал.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
i almost made use of my skills against her
Я чуть не использовала против неё свои навыки
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
botswana has not made use of fund resources recently.
63. Ботсвана в последнее время не пользовалась ресурсами Фонда.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
to date, 19 beneficiaries have made use of the programme.
К настоящему времени услугами этой программы воспользовались 19 бенефициаров.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
all countries made use of the trade controversy database.
Все страны использовали базу данных о торговых спорах.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
i made use of every opportunity to improve my english
Я использовала любую возможность для того, чтобы улучшить мой английский
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:
how have we made use of peaceful conditions and convenient transportation
Как нам помогают мирные условия и удобство путешествий
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
6.4 the author made use of several informal procedures.
6.4 Автор предприняла целый ряд неофициальных шагов.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 3
Quality:
however, ms. sankara has not made use of these remedies.
Однако г-жа Санкара не воспользовалась этими средствами правовой защиты.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
shiro only smiled seeing lyrica made use of her hidden proficiency
Широ только улыбнулась, увидев, что Лирика воспользовалась своим скрытым мастерством
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
189 undof personnel made use of the voluntary counselling and testing facilities
В пункты добровольного конфиденциального консультирования и обследования на ВИЧ обратилось 189 сотрудников СООННР
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a considerable number of citizens have made use of the right to emigrate.
Правом на эмиграцию воспользовалось значительное число граждан республики.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
external stakeholders have rarely made use of the interactive features of the platform.
Внешние заинтересованные стороны редко пользовались интерактивными возможностями этой платформы.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
it’s the first i’ve made use of my skills in a while
Это первый раз, когда я использую навыки спустя такой большой промежуток времени
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
as part of the quality control of the seea, inegi made use of a statistical tool.
28. В рамках контроля качества СЭЭУ НСГИ использовал статистический инструментарий.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
approximately one-third of the contracting states have made use of the commercial reservation.
Приблизительно треть договаривающихся государств воспользовались оговоркой о торговом характере.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: