From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
morphing into a small fly, shiro had it fly through the entire courtyard so that it could map out the area for her
Превратив его в маленькую муху, Широ заставила её пролететь через весь двор, чтобы она могла составить для себя карту местности
morphing themselves into tiny ice needles, they shot towards the demon and started to freeze him little by little with every hit
Превратившись в крошечные ледяные иглы, они выстрелили к демону и с каждым их ударом он начал постепенно замораживаться
arching through the air, the fire danced around for a moment before morphing into a giant tree which supported the roof of the mana realm
Изогнувшись в воздухе, огонь на мгновение заплясал вокруг, а затем превратился в гигантское дерево, которое поддерживало крышу области маны
in march of last year we indicated that your earth’s magnetic field was experiencing perturbations and a morphing, or changing of its configuration.
В марте прошлого года мы указывали на то, что магнитное поле вашей Земли испытывает возмущения и морфинг [переход из одного состояния в другое]*, или изменение конфигурации.
similar to what had occurred with ocean liners morphing into cruise ships, the idea that emerged was to shift the focus from transportation and make the train ride itself an attractive travel experience.
Как это произошло с океанскими лайнерами, путешествие на поезде стали рассматривать как развлечение.
a very interesting experiment with morphing in which michael jang’s photos from casting of a weather presenter for a local cable tv station in 1983 and memory tapes music were used.
Очень интересный эксперимент с морфингом, в котором были использованы фотографии Майкла Янга с кастинга обозревателей погоды для местной ТВ станции, сделанные в 1983 году, и музыка memory tapes.