From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
12. the water-related activities mounted by unep will include the following:
12. Намеченные ЮНЕП мероприятия в области водных ресурсов будут включать следующие:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
bocube consists of few parts, so it can easily be mounted by hand.
Корпуса bocube, благодаря малому числу частей, легко и беспроблемно монтируются вручную.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
the device is mounted by the use of flexible hoses with rubber gaskets.
Подключение устройства к водопроводной системе осуществляется с помощью гибких шлангов с резиновыми прокладками.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
monuc has also been the target of disinformation campaigns mounted by both rcd and flc.
КОД и ФОК проводили также кампании дезинформации в отношении МООНДРК.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"this was the largest electoral observation mission mounted by the united nations.
Это была самая многочисленная миссия по наблюдению за выборами, организованная Организацией Объединенных Наций.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
some valuable lessons have been learned through the activities mounted by unep in the area of waste management.
73. Благодаря мероприятиям ЮНЕП в области регулирования отходов были получены некоторые ценные уроки.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
as this is being mounted by nato at the request of the host government, it will be a nato only activity.
Поскольку операция осуществляется силами НАТО по просьбе принимающего правительства, этим будет заниматься лишь НАТО.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the response, mounted by the bush administration and taken over by the obama administration, was all of the above.
Ответные действия, предпринятые администрацией Буша и продолженные администрацией Обамы, полностью соответствовали вышеуказанным требованиям.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
this $ @num@ publicity campaign has been mounted by the lubavitchers , an ultraorthodox sect of hasidic jew
Эта рекламная программа , стоившая @num@ долларов , была организована сектой Любавича , ультраортодоксальной иудейской сектой , относящейся к хасидизму
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
7. the consequences of unpredictable support have been all too evident both in african union missions and those mounted by subregions.
7. Последствия непредсказуемости уровня поддержки со всей очевидностью прослеживались в деятельности миссий, проводившихся и Африканским союзом, и субрегиональными структурами.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
if the street protests and legal challenges being mounted by lópez obrador succeed, he will be in an even weaker position.
Если уличные протесты и юридические претензии, вдохновителем которых является Лопес Обрадор, принесут успех, он окажется в ещё более слабой позиции. левоцентристская Демократическая революционная партия (ДРП) Лопеса Обрадора вместе с небольшими союзными партиями владеет 31% мест в Сенате и немногим меньше одной трети в нижней палате.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
device was installed and mounted by licensed installer representatives without violating the conditions and order of mounting which are provided by these documents;
аппарат был установлен и смонтирован представителями лицензированной монтажной организации без нарушений условий и порядка монтажа, которые предусматриваются данными документами;
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
138. since there have been no recorded instances to date of strikes mounted by military personnel, russia has no experience of enforcing such a ban.
До настоящего времени не зарегистрированы случаи проведения забастовок государственными служащими, в связи с чем отсутствует практика применения запрета на их проведения.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
20. several successful operations were mounted by minustah in cooperation with the haitian national police, which resulted in the rescue of a number of kidnapping victims.
20. МООНСГ в сотрудничестве с Гаитянской национальной полицией провела ряд успешных операций, в результате которых были освобождены несколько из похищенных лиц.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a campaign focusing on skin colour - "racism is your problem too " - had been mounted by the government in collaboration with ngos.
В сотрудничестве с НПО правительство начало проводить направленную против дискриминации по признаку цвета кожи кампанию "Расизм - это и ваша проблема ".
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
10. for most of 2001, dissident incursions mounted by the liberians united for reconciliation and democracy (lurd) have worsened the increased security concerns.
10. В течение большей части 2001 года вторжения оппозиционеров, предпринимавшиеся организацией >, негативно влияли на положение в области безопасности.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
an operation mandated by the united nations, mounted by and composed of a coalition of the willing with the appropriate capabilities to deal with the high paramilitary threat would be better suited to the circumstances of this scenario.
Операция, санкционированная Организацией Объединенных Наций, развернутая и состоящая из > с надлежащим потенциалом для противодействия значительной угрозе со стороны полувооруженных формирований, лучше подходила бы к условиям этого сценария.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
45. in 2002, a joint initiative was mounted by unep and the ooffice of the high commissioner for of human rights was undertaken to examine further the linkages between the legal regimes in the fields of human rights and environment.
В 2002 году ЮНЕП и Управление Верховного комиссара по правам человека выступили с совместной инициативой по дальнейшему анализу взаимосвязей между правовыми режимами в области прав человека и в области окружающей среды.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
19. in that context, he reviewed joint measures mounted by japan and the republic of korea and by japan and china, to promote a better understanding of the history of their region and friendly cooperative relations.
19. В этой связи оратор излагает совместные меры, предпринятые Японией и Республикой Корея, а также Японией и Китаем в целях содействия более глубокому пониманию истории их региона и расширению дружественных отношений сотрудничества.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
it is stressed that such approaches should be mounted by teams of biological, social scientists, and community partners in networks at different levels, focusing on the documentation, validation and valorization of promising practices through modern processes.
Следует подчеркнуть, что такие подходы необходимо разрабатывать силами групп специалистов-биологов, социологов и представителей общин в структурах на различных уровнях с уделением основного внимания вопросу о документировании, обосновании и признании ценности перспективной практики в рамках современных процессов.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.