Results for necessary for both pms and pmdd d... translation from English to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Russian

Info

English

necessary for both pms and pmdd diagnosis

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

why do pms and pmdd occur?

Russian

Почему происходят ПМС и ПМДР?

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

such two-fold cooperation is necessary for both organizations concerned.

Russian

Такое двустороннее сотрудничество необходимо для обеих этих организаций.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

all rooms are equipped with everything necessary for work and rest for both business and leisure tourists.

Russian

К услугам посетителей одно- и двухместные номера, номера "Люкс" и "Полулюкс", оснащенные всем необходимым для отдыха и работы деловых людей и туристов.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the legal certainty to be provided by the model law is necessary for both domestic and international trade.

Russian

Правовая определенность, которую будет обеспечивать Типовой закон, является необходимой как для внутренней, так и международной торговли.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is necessary for both donor and developing countries to be realistic in their expectations regarding such efforts.

Russian

Странам-донорам и развивающимся странам необходимо реалистически подходить к возможным последствиям такой деятельности.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is not necessary for both parents to present themselves together at the passport office.

Russian

Обоим родителям нет необходимости лично представляться вместе в Паспортном отделе.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is necessary for both parts to agree that the enterprises are confirmed, and that both oar are aware of following up.

Russian

it is necessary for both parts to agree that the enterprises are confirmed, and that both oar are aware of following up.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

however, she pointed that it would be necessary for both unifem and instraw to seek additional external funds for the programme.

Russian

Вместе с тем она отметила, что и ЮНИФЕМ, и МУНИУЖ будет необходимо изыскать дополнительные внешние источники финансирования программы.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

although iž island is far away from any type of city noise and crowd, it has everything necessary for both active and peaceful vacation.

Russian

Хотя остров Иж находится далеко от городской суеты, здесь есть все необходимое как для активного, так и для спокойного отдыха.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

addressing direct and indirect forms of conflict of interest regarding tobacco is necessary, for both publicly and privately owned tobacco entities.

Russian

Урегулирование непосредственных и опосредованных форм конфликта интересов в отношении табачных изделий является необходимым применительно как к государственным, так и частным табачным компаниям.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this important factor made it necessary for the commission to approach several member states for both near- and long-term engineering support.

Russian

Этот важный фактор заставил Комиссию обратиться к ряду государств-членов за техническим обеспечением в ближайшей и долгосрочной перспективе.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it was also suggested that the cooperation between unep and ioc should be enhanced to develop the scientific methodology necessary for both coastal management and the protection of marine environment.

Russian

Было также предложено активизировать сотрудничество между ЮНЕП и МОК в целях разработки научной методологии, необходимой как для управления прибрежными районами, так и для защиты морской среды.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

kervansaray lara convention & spa has all the technical equipment and pitch infrastructure necessary for both amateur and professional football (soccer) teams.

Russian

«Кервансарай lara convention & spa» обладает техническим оборудованием и футбольным полем, необходимыми для любойкоманды: от команды любителей до команды профессионалов.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

197. efforts are made for the development of the system of scientific-technological information of yugoslavia which is the infrastructure system necessary for both researchers and the economy.

Russian

197. Предпринимаются усилия по формированию системы научно-технической информации Югославии, которая является необходимым элементом инфраструктуры как для науки, так и для экономики.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

however, even with detailed disclosure requirements, not all enterprises actually disclose the financial information necessary for both shareholders and other stakeholders to properly understand the nature of the business.

Russian

В то же время даже при наличии детальных требований не все предприятия действительно раскрывают финансовую информацию, позволяющую как акционерам, так и другим заинтересованным лицам правильно понять характер их коммерческой деятельности.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this encyclopedia reveals that violence is an integral part of religion , by saying : “ darwinists are not alone in accepting conflict as necessary for both social and psychological growth processe

Russian

Эта энциклопедия показывает , что религия всегда идет рука об руку с насилием : « Не только дарвинисты убеждены в том , что социальный и умственный прогресс невозможен без борьбы

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in order to increase the probability of attaining poverty reduction goals in africa, as reaffirmed at the millennium summit, it was necessary for both national authorities and the international community to discharge their respective responsibilities.

Russian

Вероятность достижения целей в области сокращения масштабов нищеты в Африке, подтвержденных на Саммите тысячелетия, зависит от выполнения своих обязательств как национальными властями, так и международным сообществом.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

1. with regard to the relationship of the tribunal to the united nations, there is no doubt that a close link between the tribunal and the united nations is necessary for both practical reasons and reasons of moral authority.

Russian

1. Что касается связи между судом и Организацией Объединенных Наций, нет сомнения в том, что необходима тесная связь между Трибуналом и Организацией Объединенных Наций как по практическим соображениям, так и по причине наделения его моральным авторитетом.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is also necessary for both sides to work together so that their own agencies can resume the humanitarian functions which, in its efforts to restore normal conditions, unficyp has assumed over the years.

Russian

Обеим сторонам также необходимо сотрудничать друг с другом, с тем чтобы их собственные учреждения могли возобновить выполнение гуманитарных функций, которые в течение ряда лет выполнялись ВСООНК в рамках их усилий по восстановлению нормальных условий.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

52. the partnership between the international community and the least developed countries as set out in the programme of action for the least developed countries for the 1990s made it necessary for both parties to fulfil their pledges.

Russian

52. Соглашение между международным сообществом и наименее развитыми странами, отраженное в Программе действий на десятилетие 90-х годов, требует, чтобы обе стороны выполняли свои обязательства.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,038,632,397 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK