Ask Google

Results for no surrender translation from English to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

I. TRENDS: NO SURRENDER TO PESSIMISM

Russian

I. ТЕНДЕНЦИИ: НЕ ПОДДАВАТЬСЯ ПЕССИМИЗМУ

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

I saw sergeant command raising his hand, no retreat, no surrender.

Russian

Сержант поднял руку и приказал не отступать, не сдаваться.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

At No Surrender Dreamer lost an "I Quit" match to A.J.

Russian

На No Surrender у Дримера был «Я сдаюсь» матч с A.J.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

There is no surrender option available in the single deck version of the game.

Russian

Опция "SURRENDER" в этой версии игры отсутствует.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

(a) There should be no surrender and no total evacuation of the enclave;

Russian

a) капитуляции анклава и полной эвакуации из него населения не будет;

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

Three days later at No Surrender, Hardy defeated Joe in a rematch to advance to the finals of the tournament.

Russian

Через три дня на "No Surrender", Харди победил Джо в матче-реванше, чтобы перейти к финальной части турнира.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

The same thing is said in all the meetings - the people has formed its power and there will be no surrender this time.

Russian

Все встречи несут тот же смысл – народ сформировал свою власть, и на этот раз отступления не будет.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

More specific guarantees are set forth in section 12 of the Extradition Act (possibility for the sought person to apply for a writ of habeas corpus) and section 7 (no surrender if the request was made for the purpose of prosecuting or punishing the person on account of race, caste, place of origin, nationality, political opinions, colour or creed).

Russian

Более конкретные гарантии сформулированы в разделе 12 Закона о выдаче (возможность для разыскиваемого лица требовать справедливого рассмотрения его дела в суде) и разделе 7 (отказ в выдаче, если целью просьбы о выдаче является уголовное преследование или наказание данного лица на основании расовой или кастовой принадлежности, места происхождения, национальности, политических взглядов, цвета кожи или вероисповедования).

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(a) That an agreement be reached by all the parties guaranteeing no surrender, no transfer and no transport of the two suspects to either the United States or the United Kingdom for any reason whatsoever; and, in case of their conviction, that they serve their term in either the Netherlands or the Libyan Arab Jamahiriya;

Russian

a) заключение соглашения между всеми сторонами, которое бы обеспечило гарантию отказа от выдачи, перевода или перевозки двух обвиняемых в Соединенные Штаты или Соединенное Королевство по каким бы то ни было причинам, а в случае вынесения обвинительного приговора обеспечивало отбытие ими тюремного заключения в Нидерландах или Ливийской Арабской Джамахирии;

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

He said, "Palestine -- from the [Jordan] river to the [Mediterranean] sea, from the north to the south [i.e. all of Israel] -- is our land ... there will be no surrender of even the smallest piece of it ... it is unthinkable that we would recognize the legitimacy of the Israeli occupation of it ".

Russian

Он сказал: >.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

* "Dance This World Away", Rick Springfield (1984)* "Celebrate Youth", Rick Springfield (1984)* "Bop Til You Drop", Rick Springfield (1984)* "Shame", The Motels (1985)* "Shock", The Motels (1985* "Celebrate Youth", Rick Springfield (1985)* "All The Love In The World", The Outfield (1986)* "Everytime You Cry", The Outfield (1986)* "One Simple Thing", Stabilizers (1986)* "Stay", Howard Hewett (1986)* "She Comes On", Wire Train (1987)* "Should She Cry", Wire Train (1987)* "Endless Nights", Eddie Money (1987)* "Downtown Train", Patty Smyth (1987)* "I Don't Mind At All", Bourgeois Tagg (1987)* "Notorious", Loverboy (1987)* "Love Will Rise Again", Loverboy (1987)* "Johnny B", The Hooters (1987)* "Storybook Story", Mark Knopfler (1987)* "Can I Hold You", Colin Hay (1987)* "No Surrender", The Outfield (1987)* "Say You Will", Foreigner (1987)* "Don't Tell Me The Time", The Motels (1987)* "Tell It To the Moon", The Motels (1988)* "Heart of Gold", Johnny Hates Jazz (1988)* "Englishman in New York", Sting (1988)* "Shattered Dreams" (second version), (1988)* "(It's Just) The Way That You Love Me" (version 1988), Paula Abdul (1988)* "Holding On", Steve Winwood (1988)* "Heart", Neneh Cherry (1989)* "Bamboleo" (second version), Gipsy Kings (1989)* "Straight Up", Paula Abdul (1989)* "Most of All", Jody Watley (1989)* "Real Love", Jody Watley (1989)* "Bamboleo" (third version), Gipsy Kings (1989)* "She's a Mystery to Me", Roy Orbison (1989)* "Forever Your Girl", Paula Abdul (1989)* "Express Yourself", Madonna (1989)* "The End of the Innocence", Don Henley (1989)* "Cold Hearted", Paula Abdul (1989)* "(It's Just) The Way That You Love Me" (version 1989), Paula Abdul (1988)* "Oh Father", Madonna (1989)* "Janie's Got a Gun", Aerosmith (1989)* "Vogue", Madonna (1990)* "Cradle of Love", Billy Idol (1990)* "L.A. Woman", Billy Idol (1990)* "Freedom '90", George Michael (1990)* "Who Is It?

Russian

* — Чужой 3 / "Alien³"* — Семь / "Se7en"* — Игра / "The Game"* — Бойцовский клуб / "Fight Club"* — Комната страха / "Panic Room"* — Зодиак / "Zodiac"* — Загадочная история Бенджамина Баттона / "The Curious Case of Benjamin Button"* — Социальная сеть / "The Social Network"* — Девушка с татуировкой дракона / "Girl with the Dragon Tattoo"* — Исчезнувшая / "Gone Girl"* TBA — / "20.000 Leagues Under the Sea: Captain Nemo"* — Карточный домик / "House of Cards"* 1985 — "Shame", The Motels* 1986 — "All The Love", The Outfield* 1986 — "Everytime You Cry", The Outfield* 1986 — "One Simple Thing", The Stabilizers* 1987 — "She Comes On", Wire Train* 1987 — "Endless Nights", Eddie Money* 1987 — "Downtown Train", Patti Smith* 1987 — "Johnny B", The Hooters* 1987 — "Storybook Story", Mark Knopfler* 1987 — "No Surrender", The Outfield* 1987 — "Don’t Tell Me The Time", Martha Davis* 1988 — "Heart of Gold", Johnny Hates Jazz* 1988 — "Englishman in New York", Sting* 1988 — "Shattered Dreams" (second version), Johnny Hates Jazz* 1988 — "Get Rhythm", Ry Cooder* 1988 — "Roll With It", Steve Winwood* 1988 — "The Way That You Love Me" (first version), Paula Abdul* 1988 — "Holding On", Steve Winwood* 1989 — "Bamboleo" (second version), Gipsy Kings* 1989 — "Straight Up", Paula Abdul* 1989 — "Real Love", Jody Watley* 1989 — "Bamboleo" (third version), Gipsy Kings* 1989 — "She’s A Mystery To Me", Roy Orbison* 1989 — "Forever Your Girl", Paula Abdul* 1989 — "Oh Father", Madonna* 1989 — "The End Of The Innocence", Don Henley* 1989 — "Cold Hearted", Paula Abdul* 1989 — "Janie’s Got A Gun", Aerosmith* 1990 — "Vogue", Madonna* 1990 — "Cradle of Love", Billy Idol* 1990 — "L.A. Woman", Billy Idol* 1990 — "Freedom '90", George Michael* 1993 — "Bad Girl", Madonna* 1993 — "Who Is It?

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

==Discography=====12" singles===* 1981 The Meteors Meet Screaming Lord Sutch* 1983 "Johnny Remember Me"* 1984 I’m Just A Dog* 1985 Stampede* 1985 Hogs & Cuties* 1986 Wrecking Crew (Archive 4)* 1986 Mutant Rock (#19)* 1986 Surf City* 1987 Go Buddy Go* 1987 Don’t Touch The Bang Bang Fruit* 1988 Somebody Put Something In My Drink* 1988 Surfin’ On The Planet Zorch* 1989 Please Don’t Touch* 1991 Chainsaw Boogie===Albums===* 1981 In Heaven* 1983 Wreckin’ Crew (#1)* 1984 Stampede (#6)* 1985 The Curse Of The Mutants (#5)* 1985 Live* 1985 Monkey’s Breath (#4)* 1986 Horrible Music For Horrible People by This Horrible Band (Live II) (#5)* 1986 Teenagers From Outer Space (#6)* 1986 Sewertime Blues (#9)* 1987 Don’t Touch The Bang Bang Fruit (#8)* 1987 Night Of The Werewolf* 1987 Live and Loud* 1988 Only The Meteors Are Pure Psychobilly (#9)* 1988 The Mutant Monkey And The Surfers From Zorch* 1989 Undead, Unfriendly And Unstoppable* 1990 Live Styles of the Sick and Shameless (Live III)* 1991 Bad Moon Rising* 1991 Madman Roll* 1992 Demonopoly* 1994 No Surrender (CD)* 1995 Mental Instrumentals (CD)* 1997 Bastard Sons Of A Rock’n’Roll Devil* 1999 John Peel Sessions 1983–1985 (CD)* 1999 The Meteors vs.

Russian

* 1981 In Heaven* 1983 Wreckin’ Crew* 1984 Stampede* 1985 The Curse Of The Mutants* 1985 Monkey’s Breath* 1986 Horrible Music For Horrible People by This Horrible Band* 1986 Teenagers From Outer Space* 1986 Sewertime Blues* 1987 Don’t Touch The Bang Bang Fruit* 1988 Only The Meteors Are Pure Psychobilly* 1988 The Mutant Monkey And The Surfers From Zorch* 1989 Undead, Unfriendly And Unstoppable* 1991 Bad Moon Rising* 1991 Madman Roll* 1992 Demonopoly* 1994 No Surrender (CD)* 1995 Mental Instrumentals (CD)* 1997 Bastard Sons Of A Rock’n’Roll Devil* 1999 John Peel Sessions 1983—1985 (CD)* 1999 The Meteors vs.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

Under pressure from all sides, Tadic has thus had to maintain the fiction of defending a maximalist position on Kosovo (“no surrender”) while striving to maintain and enhance Serbia’s relationship with the EU, which he sees as crucial to reversing the terrible legacy of two decades of war and isolation.

Russian

Испытывая давление со всех сторон, Тадич, таким образом, вынужден был сохранять видимость поддержки максималистской позиции по вопросу Косово («не сдаваться») и в тоже время стремиться укрепить отношения Сербии с ЕС, что, как он считает, необходимо для преодоления последствий войны и изоляции на протяжении двадцати лет.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK