İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
i. trends: no surrender to pessimism
i. ТЕНДЕНЦИИ: НЕ ПОДДАВАТЬСЯ ПЕССИМИЗМУ
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
i saw sergeant command raising his hand, no retreat, no surrender
Сержант поднял руку и приказал не отступать, не сдаваться
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
at no surrender dreamer lost an "i quit" match to a.j.
На no surrender у Дримера был «Я сдаюсь» матч с a.j.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
there is no surrender option available in the single deck version of the game.
Опция "surrender" в этой версии игры отсутствует.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
charge forth according to the will of your leader, there is no surrender!
Атакуй в соответствии с волей своего лидера, не сдавайся!
Son Güncelleme: 2022-05-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(a) there should be no surrender and no total evacuation of the enclave;
a) капитуляции анклава и полной эвакуации из него населения не будет;
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
three days later at no surrender, hardy defeated joe in a rematch to advance to the finals of the tournament.
Через три дня на "no surrender", Харди победил Джо в матче-реванше, чтобы перейти к финальной части турнира.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
the same thing is said in all the meetings - the people has formed its power and there will be no surrender this time.
Все встречи несут тот же смысл – народ сформировал свою власть, и на этот раз отступления не будет.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(a) that an agreement be reached by all the parties guaranteeing no surrender, no transfer and no transport of the two suspects to either the united states or the united kingdom for any reason whatsoever; and, in case of their conviction, that they serve their term in either the netherlands or the libyan arab jamahiriya;
a) заключение соглашения между всеми сторонами, которое бы обеспечило гарантию отказа от выдачи, перевода или перевозки двух обвиняемых в Соединенные Штаты или Соединенное Королевство по каким бы то ни было причинам, а в случае вынесения обвинительного приговора обеспечивало отбытие ими тюремного заключения в Нидерландах или Ливийской Арабской Джамахирии;
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: