From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
not executed
Не выполнено
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
this decision of the csj is not executed.
Решение ВСП не выполняется.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
0 = synchronization script is not executed automatically
0 = скрипт синхронизации не выполняется автоматически
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
invalid or empty actions are not executed.
Неправильные или пустые действия не выполняются.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
moreover , he was not executed as a false witne
Кроме того , его не казнили как лжесвидетеля
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
persons below 18 years are not executed in sudan.
Лиц моложе 18 лет в Судане не казнят.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
2) a person has not executed a legitimate judicial act;
2) лицо не выполнило вступившее в законную силу распоряжение суда;
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
installing the tariscope database and microsoft sql server is not executed.
Установка базы данных tariscope и sql server не выполняется.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
as a result, most of the approved substantive activities were not executed.
В результате большинство утвержденных основных мероприятий не было осуществлено.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
if the script contains a potential threat, the script is not executed.
Если сценарий содержит потенциальную угрозу, он не выполняется.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
but they were not executed till present time", - n.kuzbakov complained.
Но они не выполнены до настоящего времени", - посетовал Н.Кузбаков. Кроме того, в ходе проверки выявлены нарушения в устройстве и безопасной эксплуатации грузовых кранов.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
the internal audit workplans were not executed and finalized in a timely manner.
Невыполнение планов проведения внутренних ревизий или несвоевременное завершение их проведения
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
the delegation pointed out that dominica has not executed the death penalty since 1986.
Она сообщила, что с 1986 года Доминика не применяет смертной казни.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
select yes to view a complex error report listing the operations that were not executed.
Для того чтобы просмотреть полный отчет об ошибках, в котором перечислены операции, нажмите кнопку Да .
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
any transaction with your payment card, not executed by you, shall be considered as fraud.
Мошенничеством является любая транзакция с Вашей платежной карточкой, совершаемая не Вами. Существует несколько видов мошенничества:
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
one delegation queried the percentage of uncdf programmes not executed in collaboration with other organizations.
63. Одна из делегаций поинтересовалась, какую долю составляют программы ФКРООН, не осуществленные во взаимодействии с другими организациями.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
100. the commissariat for refugees has not executed nor demanded any forced evictions from collective centers.
100. Комиссариат по делам беженцев не осуществлял и не требовал проведения насильственного выселения из коллективных центров.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
122. there is no point in winning a trial if the court decision is not executed properly.
122. Выигрыш процесса на бумаге теряет всякое значение, если он не сопровождается надлежащим и конкретным исполнением судебного решения.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
9. brunei darussalam was also considered abolitionist de facto, as it had not executed any prisoner since 1957.
9. Бруней - Даруссалам считается фактически отменившим смертную казнь, поскольку с 1957 года высшая мера наказания в этой стране не применяется.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
countries that retain the death penalty for ordinary crimes but have not executed anyone during the past 10 years or more.
Страны, сохранившие смертную казнь за совершение общеуголовных преступлений, но не применявшие смертную казнь в течение последних 10 лет или более.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality: