Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
performance of partner ngos in cooperation with
Результаты работы партнерских НПО в сотрудничества с Управлением
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nine byzantine churches in the troodos mountains have been included in the official unesco world heritage list.
Девять Византийских церквей в горах Троодос включены в официальный Список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
this number has also been promoted by partner ngos.
Этот номер телефона также распространяется участвующими в сотрудничестве НПО.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
he concluded by suggesting that the committee adopt the code of ethics as an official unesco code in order to enhance ethical standards in art trade.
В заключение он предложил Комитету принять кодекс деонтологии в качестве официального кодекса ЮНЕСКО в целях повышения этнических стандартов торговли предметами искусства.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
8. experience—sharing visits organized by partner ngos:
8. Поездки с целью обмена опытом, организованные сотрудничающими НПО:
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
the training exercise was successfully conducted in june 2008 with partner agencies and partner ngos
Это учение было успешно проведено в июне 2008 года совместно с учреждениями-партнерами партнерами из числа НПО
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
the fda's partner ngos in african countries manages the selection process.
Процесс отбора в странах Африки организуют НПО - партнеры ФДА.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
moreover, several staff members' spouses were employed in positions of responsibility in an implementing-partner ngo.
Кроме того, супруги некоторых сотрудников работали на ответственных должностях в неправительственных организациях, являющихся партнерами-исполнителями.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
these agencies and their partner ngos moved quickly to stabilise the situation of the internally displaced.
Эти агентства и их партнеры-НПО предприняли срочные меры к тому, чтобы стабилизировать положение внутренне перемещенных лиц.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
a partner ngo was identified in each of these countries to implement reproductive health interventions, utilizing a participatory and community-based approach.
В каждой из этих стран были налажены партнерские отношения с одной неправительственной организацией (НПО) в целях осуществления мероприятий в области охраны репродуктивного здоровья на основе общинного подхода, предполагающего привлечение широкого круга бенефициаров.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
82. united nations agencies and partner ngos require sustained and reinforced efforts to address the vast humanitarian needs.
82. Для удовлетворения этих огромных гуманитарных потребностей учреждениям Организации Объединенных Наций и партнерским неправительственным организациям необходимо предпринимать постоянные и энергичные усилия.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
based on the feedback of older volunteers and beneficiaries and partner ngos and cbos, the following recommendations are being forwarded to:
Основываясь на откликах пожилых волонтеров и пользователей услуг , партнерских НПО и ОО , следующие рекомендации предназначены для :
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
8. ilo collaborative efforts are based on their partner ngos' knowledge of local conditions and demonstrated technical ability.
8. Усилия МОТ в области сотрудничества опираются на знание их партнерами-НПО местных условий и продемонстрированные ими технические способности.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
102. in response to the concerns of the committee, the government worked with partner ngos to start pilot projects on rehabilitating commercial sex workers.
102. В борьбе на выраженную Комитетом обеспокоенность правительство вместе с партнерами из числа НПО приступило к реализации экспериментальных проектов по социальной реабилитации лиц, оказывающих платные сексуальные услуги.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
10. a group of nine partner ngos from central america organized the first central american forum on the proliferation of light weapons from 27 to 29 june at la antigua, guatemala.
10. Группа из девяти партнерских неправительственных организаций из Центральной Америки организовала первый Центральноамериканский форум по проблеме распространения легких вооружений, который проходил с 27 по 29 июня в Антигуа, Гватемала.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
86. the ministry of women affairs, gender and community development has a wide spectrum of partner ngos who run sensitisation and capacity-development programmes on gender.
86. Министерство по делам женщин, по вопросам гендерного равенства и общинного развития поддерживает партнерские отношения со многими НПО, осуществляющими информационно-просветительские программы по гендерным проблемам и программы по развитию потенциала в этой области.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
35. since 2000, over 3,000 victims of trafficking have received reintegration assistance from iom and its partner ngos, including the 900 victims who have been cared for at the rehabilitation centre in kiev.
35. С 2000 года более 3 000 человек, пострадавших от торговли людьми, получили социально-реабилитационную помощь от МОМ и ее партнеров из числа НПО, в том числе 900 человек, которым оказывалась помощь в реабилитационном центре в Киеве.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(a) international official (unesco-paris, 1961-1962) responsible for relations with french-speaking african states: department of relations with member states
а) Международный гражданский служащий (ЮНЕСКО, Париж, 1961-1962 годы), ответственный за связи с франкоязычными африканскими государствами, Департамент связи с государствами-членами.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
26. unicef continues to brief partner ngos on security council resolution 1612 (2005), as well as the ministry of family, militia groups and the fafn leadership.
26. ЮНИСЕФ продолжает работу по ознакомлению партнерских неправительственных организаций, а также сотрудников министерства по делам семьи и социальных вопросов, группировок ополченцев и руководства Вооруженных формирований > с положениями резолюции 1612 (2005) Совета Безопасности.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(h) continued review of experiences and documentation of innovations and good practices in the context of swaps, both internally and in collaboration with national partners, ngos, and bilateral and united nations agencies, including the world bank.
h) продолжение проведения обзоров накопленного опыта и документации в отношении передового и новаторского опыта в контексте реализации общесистемных подходов как своими силами, так и в сотрудничестве с национальными партнерами, неправительственными организациями, а также двусторонними организациями и учреждениями Организации Объединенных Наций, включая Всемирный банк.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.