From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
12. with regard to road infrastructure, the measures currently being implemented in connection with the pasto-mocoa road in colombia should be noted.
12. Что касается дорожной инфраструктуры, то следует подчеркнуть принимаемые в настоящее время меры по ее развитию, примером чего является магистраль Пасто-Мокоа в Колумбии.
the authors filed an appeal against the ruling with pasto high court. on 24 august 2005, the high court ruled that the action was time-barred.
Авторы направили ходатайство об обжаловании этого решения в Высокий суд Пасто. 24 августа 2005 года Высокий суд постановил, что срок давности в связи с таким решением истек.
uitoto, inga, wayu, camentsa, quillasinga, pasto, nasa, yanakona, guambiano pijao, embera chamy, curripaco, kichua
uitoto, inga, wayu, camentsa, quillasinga, pasto, nasa, yanakona, guambiano pijao, embera chamy, curripaco, kichua
in march 2008, another 15-year-old indigenous girl was recruited by farc-ep in the rural area of pasto, department of nariño.
В марте 2008 года еще одна 15-летняя девочка из числа коренного населения была завербована РВСК-НА в сельской местности Пасто, департамент Нариньо.
10. ecuador has 18 indigenous peoples: tomabela, karanki, natabuela, otavalo, kayambi, chibuleo, kisapincha, panzaleo, kitukara, salasaka, waranka, puruhá, pasto, kañari, saraguro, palta, huancavilca and manta.
10. В Эквадоре проживает 18 коренных народов: томабела, каранки, натауэла, отавало, каямби, чибулео, кисапинча, пансалео, китукара, саласака, варанка, пуруа, пасто, каньяри, сарагуро, палта, уанкавилка и манта; и насчитывается