Results for please enter any two digits with ... translation from English to Russian

English

Translate

please enter any two digits with no spaces

Translate

Russian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

please enter any two digits with no spaces (example: 12)

Russian

Last Update: 2023-06-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

please enter any two digits with no spaces (example: 12) *

Russian

please enter any two digits with no spaces (example: 12)

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

please, enter any special

Russian

пожалуйста, укажите любые

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in order to achieve an optimum search result, please enter at least the first two digits.

Russian

Для оптимального поиск укажите как минимум первые две цифры почтового индекса.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

multiple attributes can be specified with no spaces between them.

Russian

multiple attributes can be specified with no spaces between them.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

write the number without the ay prefix and with no spaces between the numbers.

Russian

Введите номер без кода ay и без пробелов между цифрами.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the buyer or seller can specify individual product weight in grams as four digits with no decimal places.

Russian

Покупатель или продавец могут указывать вес отдельных продуктов в граммах в четырехзначном виде без десятичной дроби.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

- grams as four digits with no decimal places or in kilograms as four digits with two decimal places, or

Russian

- граммах в четырехзначном виде без десятичной дроби или в килограммах - в четырехзначном виде с точностью до сотых, или

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the winner is... the search with no spaces ! also, accidental two spaces seems to be a bad idea.

Russian

winrar, например, с такими зипами тоже не справляется.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

minute within the hour formatted as two digits with a leading zero as necessary, i.e. 00 - 59.

Russian

Минута в течение часа, отформатированного как две цифры с начальным нулем по мере необходимости, то есть 00 - 59.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

four-digit year divided by 100, formatted as two digits with leading zero as necessary, i.e. 00 - 99

Russian

Год из четырех знаков, разделенный на 100, отформатированный как две цифры с начальным нулем по мере необходимости, то есть 00 - 99

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

hour for the 12-hour clock, formatted as two digits with a leading zero as necessary, i.e. 01 - 12.

Russian

Час для 12-часовых часов, отформатированных как две цифры с начальным нулем по мере необходимости, то есть 01 - 12.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

hour of the day for the 24-hour clock, formatted as two digits with a leading zero as necessary i.e. 00 - 23.

Russian

Час дня для 24-часовых часов, отформатированных как две цифры с начальным нулем по мере необходимости, то есть 00 - 23.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

hour of the day for the 24-hour clock, formatted as two digits with a leading zero as necessary i.e. 00 - 23. 00 corresponds to midnight.

Russian

Час дня для 24-часовых часов, отформатированный как две цифры с начальным нулем при необходимости, то есть 00 - 23. 00 соответствует полуночи.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it should protect the needs and interests of those with no space capabilities, taking into account the needs of developing countries.

Russian

Оно должно защищать потребности и интересы тех, кто не располагает возможностями использования космического пространства, с учетом потребностей развивающихся стран.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

19. on 5 may, the fnl spokesperson protested that the ministers had issued a series of ultimatums, with no space for discussions.

Russian

19. 5 мая пресс-секретарь НОС заявил протест по поводу того, что министры предъявили ряд ультиматумов, которые не оставляют места для переговоров.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

according to jcsr, the law making process in sri lanka involves little consultation and transparency in the drafting and enactment of laws and regulations and with no space for open debate on alternative views.

Russian

32. Согласно СДГО процесс правотворчества в Шри-Ланке протекает без должной консультации и транспарентности в вопросах подготовки и принятия законов и нормативных актов и в отсутствие какой-либо возможности для проведения открытого обсуждения альтернативных позиций.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they demonstrated for me how they were made to sit in rows on a small boat, pressing their knees onto their chests, with no space to move around during the entire trip.

Russian

Они показывали, как их усаживали в ряды в небольшой лодке − колени плотно прижаты к груди, ни капли места, чтобы даже пошевелиться за все время переправы.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

seconds within the minute, formatted as two digits with a leading zero as necessary, i.e. 00 - 60 ("60" is a special value required to support leap seconds).

Russian

Секунды в течение минуты, отформатированной как две цифры с начальным нулем по мере необходимости, то есть 00 - 60 ("60" - специальное значение, требуемое поддерживать секунды прыжка).

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

given the changing political and economic environment surrounding space activities, the most effective and efficient ways for the united nations to promote international cooperation in the peaceful uses of outer space needed to be found, and efforts to prevent the marginalization of countries with no space resources should be strengthened.

Russian

В контексте меняющихся политических и экономических условий для осуществления космической деятельности Организации Объединенных Наций необходимо изыскать наиболее эффективные и действенные пути развития международного сотрудничества в области использования космического пространства в мирных целях и активизировать усилия для недопущения маргинализации стран, не имеющих космических ресурсов.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,845,215,976 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK