Results for populating translation from English to Russian

English

Translate

populating

Translate

Russian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

populating

Russian

Население

Last Update: 2012-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

populating planet

Russian

Заселение планет

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

populating the learning list

Russian

Наполнение списка изучения

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

populating processors in a four-way board

Russian

Введение в raid. Что такое raid?

Last Update: 2007-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

select this row, populating the sub-panel below.

Russian

Выберите данную строку, параметры которой находятся в нижней панели.

Last Update: 2014-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

there are really two classes of people populating this globe.

Russian

На самом деле есть только два рода людей, населяющих эту землю.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

an example of an atc file for populating the pbts database is shown below:

Russian

Пример файла atc, загружаемого в базу данных pbts.

Last Update: 2014-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

the process of populating the database with all the necessary contracting information has started.

Russian

Начался процесс наполнения базы данных всей необходимой информацией о контрактах.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

populating of our island and its geographical position have made our country a true crossroads of cultures.

Russian

История населяющих наш остров народов и его географическое положение делают нашу страну подлинным перекрестком культур.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

600 million tenge was allocated to build 10 social establishments in the six populating areas in this year.

Russian

В текущем году на строительство 10 социальных объектов в шести опорных населенных пунктах выделено 600 млн тенге.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

(c) encouraged ngos and other stakeholders to contribute to populating the aarhus clearinghouse;

Russian

с) призвала НПО и других заинтересованных субъектов вносить свой вклад в наполнение Орхусского информационно-координационного механизма соответствующей информацией;

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

- establishing, populating and maintaining current a national register of those subscribing to the protocol;

Russian

- составление, пополнение и обновление национального регистра организаций, подписавших протокол;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

(ii) increased provision of information by states parties for populating the databases mandated under multilateral disarmament agreements

Russian

ii) Увеличение объема информации, представляемой государствами-участниками для заполнения баз данных, создание которых предусмотрено в многосторонних соглашениях по разоружению

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Wikipedia

English

7. the secretariat continues maintaining and populating a jurisprudence database accessible through the convention's web page and the aarhus clearinghouse.

Russian

7. Секретариат продолжает вести и пополнять базу данных о правовой практике, в которую можно войти через веб-страницу Конвенции и Орхусский информационно-координационный механизм.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

the film depicts the natural community of animals populating an old abandoned windmill in the country, and how they deal with a severe thunderstorm that nearly destroys their habitat.

Russian

Фильм рассказывает про сообщество животных, которые обитают в старой заброшенной мельнице, и как они справляются с последствиями грозы, которая почти полностью уничтожает их дом.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

in effect, you just walk pointers down each of the two sort of sub-arrays, copying over, populating the output array in the sorted order

Russian

В действительности, вы просто проходите по указателям сверху вниз по двум массивам, и копируете, заполняя массив результата, в порядке сортировки

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

260. development of reticom has been completed and it is ready for the autonomous communities to start populating it with data, as foreseen under law 35/2011.

Russian

260. Завершена работа над созданием reticom, который готов для внесения данных в автономных сообществах, как это и предусматривалось Законом 35/2011 от 4 октября.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

jehovah , “ the god of peace , ” will bring in lasting peace by destroying all bloodguilty ones and populating the earth with humans who really love truth and righteousne

Russian

Иегова , « Бог мира » , приведет постоянный мир , уничтожив всех виновных в пролитии крови и населив землю людьми , действительно любящими истину и справедливость

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

(b) continuation of the expansion of gains functionality, including populating its database and its global community of focal points and research and training networks;

Russian

b) дальнейшее расширение масштабов использования ГАИНС, в том числе пополнение ее базы данных и укомплектование ее глобальной системы координационных центров и научно-исследовательских и учебных сетей;

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

(ii) increased provision of information by states parties for populating the databases mandated under multilateral disarmament agreements 2010-2011: 70 per cent response rate

Russian

ii) Увеличение доли государств-участников, предоставляющих информацию для наполнения баз данных, создание которых предусмотрено многосторонними соглашениями по вопросам разоружения

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
9,162,301,751 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK