From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
enable the project to withstand a probable maximum flood in a manner that would safeguard the entire vakhsh cascade, including the nurek dam;
Обеспечение выдерживания максимального вероятного паводка таким образом, который бы гарантировал безопасность всего Вахшского каскада, в том числе Нурекской плотины;
Last Update: 2017-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:
the thickness of transition layers will be 3 m each. elevation of the crest of the core will 0,5 m higher than the maximum flood level.
Толщина переходных слоев равна 3 м. Отметка гребня ядра на 0,5 выше форсированного подпорного уровня воды с учетом нагона.
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
four sluice dams and two shipping locks have been built, thus withstanding 3 percent of the probable maximum flood and allowing the passage of convoys of vessels 110 m long, 12 m wide and with a draught of 2.2 m.
В настоящее время построены 4 водопропускные плотины и 2 судоходных шлюза, позволяющих пропускать паводки 3% обеспеченности, а также составы судов длиной 110м, шириной 12м, с осадкой 2,2 м. Реконструкция канала продолжается.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(2) maximum flood flow that could be passed without damage or serious threat to the stability of engineering structures. (ghp)
2) Максимальный паводочный расход, который может быть пропущен без нарушения или серьезной угрозы для целости инженерных сооружений.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
questions and comments from the riparian governments focused on the seismic safety, geological aspects such as tectonic faults, use of design criteria for estimating maximum credible earthquake and probable maximum flood, environmental needs downstream, sedimentation, and impact of climate change on river flows and flood regime.
Вопросы и комментарии делегаций правительств в основном касались сейсмической безопасности, геологических особенностей и, в частности, тектонических разломов, применения критериев проектирования для расчета Максимального расчетного землетрясения и Вероятного максимального паводка, природоохранных потребностей в странах, лежащих ниже по течению, отложения наносов и влияния климатических изменений на речной сток и паводковый режим.
Last Update: 2017-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:
this means a probable maximum wind intensity between 160 and 200 km/h, with an average exceedance probability of 10% in 10 years (equivalent to a return period of 100 years).
Данная зона характеризуется скоростями ветра в диапазоне 160 - 200 км/ч, а среднестатистическая вероятность превышения данного показателя в течение 10 лет составляет 10% (экв. суммарной повторяемости за период наблюдений 100 лет).
Last Update: 2015-02-18
Usage Frequency: 2
Quality:
on the second key riparian issue, water management, the hydrology report considers runoff, temperature, and precipitation at the proposed rogun site and examines the existing network of hydro-meteorological monitoring stations, probable maximum floods, and climate change impacts.
Что касается второго вопроса, вызывающего значительный интерес в странах речного бассейна, т.е. управления водными ресурсами, то в отчете по гидрологии приведены данные о поверхностном стоке, температуре и количестве осадков на территории реализации предлагаемого проекта Рогунской ГЭС, а также представлены результаты изучения существующей сети станций гидрометеорологического мониторинга, вероятных максимальных паводков и последствий климатических изменений.
Last Update: 2017-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:
the interim finding, supported by independent experts, is that hydrologic data needed for project design and risk assessment is of adequate quality, and that the estimated probable maximum flood (pmf) is based on international good practice (i.e., icold standards) and is appropriately conservative for the benefit of dam and public safety.
Независимые эксперты поддерживают предварительное заключение о том, что для разработки проекта и оценки рисков были собраны данные адекватного качества, и что расчетное значение для Вероятного максимального паводка (ВМП) основано на соблюдении требований международной передовой практики (т.е. стандартах icold) и может считаться достаточным с точки зрения обеспечения безопасности как самой плотины, так и населения, проживающего на этой территории.
Last Update: 2017-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.