Results for project phases as per section 2 a... translation from English to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Russian

Info

English

project phases as per section 2 above

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

you may not copy the product except as expressly permitted in section 2 above.

Russian

Вы не можете копировать Продукт, за исключением случаев, прямо предусмотренных в разделе 2 выше.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as per section 25, the sex discrimination division:

Russian

Согласно разделу 25 Отдел по вопросам дискриминации по признаку пола:

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the crf is an integral part of the nir referred to in section 2 above.

Russian

ОФД является неотъемлемой частью НДК, упоминаемого в разделе 2 выше.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

further comments of the committee on this matter appear in section 2 above.

Russian

Дополнительные замечания Комитета по этому вопросу приводятся в разделе 2 выше.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the relevant documents and reports taken note of in this connection are identified in section 2 above.

Russian

Принятые в этой связи к сведению документы и доклады были названы выше, в разделе 2.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(d) a wide range of directly relevant publications, (see section 2 above);

Russian

d) широкий круг публикаций, имеющих непосредственное отношение к поставленным задачам (см. раздел 2 выше);

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as per section 5 of crt, the concerned district court shall have jurisdiction over the cases of torture.

Russian

Согласно разделу 5 Закона о компенсации за перенесенные пытки соответствующий окружной суд обладает юрисдикцией для разбирательства дел о пытках.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

all the partner groups described in section 2 above are in the process of preparing work-plans for the implementation of the habitat agenda.

Russian

80. Все группы партнеров, о которых говорилось в разделе ii выше, в настоящее время ведут подготовку планов работы по осуществлению Повестки дня Хабитат.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

25. the constitution provides for equality of women and men to transmit citizenship to their children as per section 41.

Russian

25. Конституция предоставляет равные возможности мужчинам и женщинам по передаче гражданства своим детям в соответствии со статьей 41.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"(3) punished as per paragraph 2 above shall be any person who conspires or riots for the purpose of committing such an act. "

Russian

3) Мера наказания, указанная в пункте 2 выше, применяется к любому лицу, которое устраивает заговор или принимает участие в мятежах с целью совершения такого деяния ".

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

several economists have suggested that there are good reasons why the hedonic utility function f(z) introduced in section 2 above may depend on time t.

Russian

74. Несколько экономистов считают, что имеются веские причины, по которым гедоническая функция полезности f(z), представленная в разделе 2 выше, может зависеть от времени t48.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

63. oios recommends that the imis steering committee, in developing the long-term strategy for imis as per recommendation 2 above, also determine the total funding requirements for imis.

Russian

63. УСВН рекомендует Руководящему комитету по ИМИС при разработке долгосрочной стратегии для ИМИС в соответствии с рекомендацией 2 выше определить также общий объем потребностей ИМИС в финансовых ресурсах.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the contractor shall submit invoices generated as per section 168 and 169 of the rf tax code, within five days from the date when relevant work acceptance reports are executed.

Russian

Не позднее пяти дней, со дня подписания Сторонами акта сдачи-приемки Услуг, выставить счет-фактуру, оформленный в соответствии со ст. 168., ст. 169 Налогового кодекса Российской Федерации.

Last Update: 2015-07-25
Usage Frequency: 1
Quality:

English

12. the administrative and technical procedures and facilities management and construction project guidelines will clearly define the respective roles and responsibilities of headquarters and offices away from headquarters during the project phases as follows:

Russian

12. В административных и технических процедурах и руководящих принципах по проектам эксплуатации и строительства объектов четко определены следующие соответствующие функции и обязанности Центральных учреждений и периферийных отделений на различных этапах осуществления проектов:

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

29. provision is made for mission subsistence allowance for civilian police for a total of 9,632 person-days as per the rates specified in paragraph 2 above and in accordance with tables 4 and 5 below.

Russian

29. Предусматриваются ассигнования на выплату гражданским полицейским суточных участников миссии из расчета в общей сложности 9632 человеко-дня по ставкам, указанным в пункте 2 выше, и в соответствии с таблицами, приведенными ниже.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

21. provision is made for mission subsistence allowance for civilian police for a total of 17,160 person/days in accordance with the withdrawal schedule provided in annex v and as per the rates specified in paragraph 2 above.

Russian

21. Предусматриваются ассигнования на выплату суточных служащим гражданской полиции из расчета в общей сложности 17 160 человеко-дней в соответствии с графиком вывода, представленным в приложении v, и по ставкам, указанным в пункте 2 выше.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the committee also recommends that the state party intensify measures to address the gender wage gap and ensure the implementation of legislation guaranteeing equal pay for work of equal value for men and women, including as per section 1a of the gender equality act.

Russian

Комитет также рекомендует государству-участнику активизировать меры по преодолению разрыва в заработной плате мужчин и женщин и обеспечить соблюдение законов, гарантирующих равную плату за равноценный труд мужчин и женщин, в том числе в соответствии с разделом 1а закона о гендерном равенстве.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

according to the mauritian laws, soliciting, as per section 91a of the criminal code (supplementary) act, is illegal although prostitution is not explicitly pronounced as illegal.

Russian

По законам Маврикия приставание проституток к мужчинам запрещается в соответствии с разделом 91А Закона о дополнениях к Уголовному кодексу, хотя проституция однозначно не запрещена.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

3. you may copy and distribute the program (or a work based on it, under section 2) in object code or executable form under the terms of sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:

Russian

3. you may copy and distribute the program (or a work based on it, under section 2) in object code or executable form under the terms of sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

15. unct noted that a number of laws have been passed to promote women's rights; however, the implementation of laws can be affected by the primacy of customary law as per section 23 of the constitution.

Russian

15. СГООН отметила, что был принят ряд законов в целях поощрения прав женщин; вместе с тем исполнение этих законов может зависеть от примата обычного права согласно разделу 23 Конституции.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,777,332,960 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK