From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
honor killings of iraqi women are justified by alleged promiscuity or adultery
Убийства чести" , жертвами которых становятся иракские женщины, оправдываются якобы распущенностью и супружеской неверностью
traditional and erroneous beliefs that taking family planning measures gives room for promiscuity;
* традиционное и ошибочное представление, согласно которому меры по планированию размера семьи способствуют распущенности;
youths in developing lands are likewise exposed to powerful cultural and economic forces that encourage promiscuity
Молодежь в развивающихся странах также подвергается сильным культурным и экономическим воздействиям , подстрекающим к распущенности
its counsel is a safeguard against drug and alcohol abuse and against contracting aids through contaminated blood or sexual promiscuity
Совет Библии охраняет от наркомании , алкоголизма и защищает от СПИДа , который передается через зараженную кровь и половую распущенность
it added : “ the promiscuity and polygamy characteristic of african society is simply inconceivable among witnesse
Дальше говорилось : « Типичные для африканского общества сексуальная распущенность и полигамия просто немыслимы среди Свидетелей Иеговы