From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quiet
quiet
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 3
Quality:
quiet ...
Земля защищена ...
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
quiet!
Молчи!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
quiet room
Комната отдыха для делегатов 102
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 4
Quality:
keep quiet.
Потише.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
nnn-quiet
nnn-quiet
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
a person interfering with the property or quiet possession of others faces civil and criminal liability.
Лицо, посягающее на законную собственность или имущество других лиц, привлекается к гражданской и уголовной ответственности.
many other french nationals made the choice to remain and found that no measures were taken against them by the algerian authorities and that they were allowed to enjoy quiet possession of their property.
Многие другие французы предпочли остаться, поскольку алжирская народная власть не принимала против них никаких мер, и продолжали беспрепятственно пользоваться своей собственностью.
also, there is no warranty or condition of title, quiet enjoyment, quiet possession, correspondence todescription or non-infringement with regard to the product.
КРОМЕ ТОГО, ПО ОТНОШЕНИЮ К ДАННОМУ ПРОДУКТУ НЕ ОБУСЛАВЛИВАЮТСЯ И НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ГАРАНТИИ ПРАВА СОБСТВЕННОСТИ, СПОКОЙНОГО ВЛАДЕНИЯ И ПОЛЬЗОВАНИЯ, СООТВЕТСТВИЯ ОПИСАНИЮ ИЛИ НЕНАРУШЕНИЯ ПРАВ НА ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНУЮ СОБСТВЕННОСТЬ.
as to the reference to the author's "voluntary " departure from algeria and the claim that french nationals who remained in algeria continued to enjoy quiet possession of their property, counsel notes that the state party has adduced no evidence in support of its view of the facts.
В отношении утверждений об отъезде автора из Алжира, считающимся "добровольным ", а также того, что оставшиеся в Алжире французы продолжали беспрепятственно пользоваться своей собственностью, адвокат отмечает, что государство-участник не приводит никаких доказательств в обоснование своей оценки событий.