Results for recalcitrant translation from English to Russian

English

Translate

recalcitrant

Translate

Russian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

yes, you slap him, for what else works with the recalcitrant?

Russian

Вы ударите его, потому что, что же еще можно сделать с непокорным?

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the committee of nine had also decided to sanction recalcitrant factions.

Russian

Кроме того, Комитет девяти решил применять санкции к группировкам, нарушающим условия достигнутых соглашений.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

although india remained a member, it was often a recalcitrant one.

Russian

Несмотря на то, что Индия не вышла из договора, она часто была непокорным членом.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we ask the general assembly to remind recalcitrant member states of that promise.

Russian

Мы просим Генеральную Ассамблею напомнить этим упорствующим в невыполнении своего обязательства государствам об их обещании.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

alcala zamora was a recalcitrant monarchist, a representative of the clergy and latifundists.

Russian

Алькала Самора был непокорным монархистом, представителем церкви и помещиков.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

appropriate action should be taken to compel recalcitrant states to cooperate with the tribunal.

Russian

Должны приниматься соответствующие меры, чтобы побудить непокорные государства сотрудничать с Трибуналом.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

bush must be willing to accept europeans as genuine partners and stop treating them like recalcitrant vassals.

Russian

Буш должен быть готов принять европейцев как полноправных партнеров и перестать относится к ним, как к непокорным вассалам.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

however compared to the gamma- and alpha-hch it is the most recalcitrant isomer.

Russian

При благоприятных условиях бета-ГХГ подвержен биодеградации, но по сравнению с гамма- и альфа-ГХГ это самый трудноразлагаемый изомер.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

mardonius was advised by dissident greeks sympathetic to him that he could win over the recalcitrant greeks by bribing their leader

Russian

Инакомыслящие греки , благожелательно настроенные к Мардонию , посоветовали ему подкупить греческих руководителей и таким образом одержать победу над непокорными греками

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

his vision simply could not withstand the recalcitrant and difficult world that confronted him; so he had to adjust

Russian

Его видение просто не могло выдержать непокорный и трудный мир стоящий перед ним, так что ему пришлось откорректировать свои намерения

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

obama faces the continuing challenges of unemployment and a recalcitrant republican opposition, and sarkozy must contend with similar problems.

Russian

Перед Обамой стоят проблемы продолжающихся проблем безработицы и непокорной республиканской оппозиции, и Саркози вынужден мириться со схожими проблемами.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

58. recalcitrant husbands could be imprisoned or denied certain privileges and rights by the religious court pending their acquiescence to a divorce.

Russian

58. По решению религиозного суда упорствующие в неподчинении мужья могут быть заключены под стражу или лишены ряда привилегий и прав до тех пор, пока они не дадут согласия на развод.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

anecdotal evidence suggests the courts are being utilized more as a potential threat to inspire recalcitrant debtors to pay, versus an actual debt collection mechanism.

Russian

Насколько можно судить по единичным случаям, суды обычно используются в качестве угрозы для понуждения проблемных должников к возврату долга, а не в качестве реального механизма взыскания задолженности.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

39. while many people saw the convention as a magic bullet it was unlikely that the convention would coerce recalcitrant states into doing what they would otherwise not do.

Russian

39. Хотя многие считают Конвенцию чудодейственным средством, маловероятно, что она заставит упорствующие государства делать то, что иначе они бы не делали.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

by bringing recalcitrant minorities into a new security consensus, russia helped transform local ethnic conflict into a constructive process of nation-building.

Russian

Приведя непокорные малые нации к новому согласию по вопросам безопасности, Россия помогла трансформировать локальные этнические конфликты в конструктивный процесс построения государства.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

similarly hezbollah, having tasted the sense but not the reality of victory (and egged on by syria and iran) may prove recalcitrant.

Russian

Да и «Хезболла», ощутив вкус победы, но не добившись реальной победы (и опираясь на Сирию и Иран), может проявить упорство.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(e) the special rapporteurs call upon the general assembly to adopt appropriate measures commensurate to expressing deep concern at the recalcitrant attitude of the government of nigeria.

Russian

e) специальные докладчики призывают Генеральную Ассамблею принять соответствующие меры, заключающиеся в выражении глубокой озабоченности по поводу неуступчивой позиции правительства Нигерии.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

- disarming the recalcitrant local armed groups in order to ensure their participation in the disarmament, demobilization and reintegration process and the release of children associated with those armed groups;

Russian

- разоружения непримиримых местных вооруженных групп для обеспечения их участия в процессе разоружения, демобилизации и реинтеграции и освобождения детей, связанных с этими вооруженными группами;

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

but, for the countries bearing the brunt of china’s recalcitrant approach to territorial and maritime disputes, this emphasis raises new doubts about america’s commitment.

Russian

Однако для тех стран, которые несут на себе основную тяжесть напористого подхода Китая к территориальным и морским спорам, этот акцент вызывает новые сомнения относительно степени участия Америки.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

53. comprehensive economic sanctions, even qualified by "humanitarian exemptions ", do not make any practical sense for changing a recalcitrant state's policies.

Russian

53. Всеобъемлющие экономические санкции, даже обусловленные "гуманитарными исключениями ", не имеют никакого практического смысла для изменения политики упорствующего государства.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
9,163,748,349 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK