Results for reconceptualization translation from English to Russian

English

Translate

reconceptualization

Translate

Russian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

this reconceptualization has a particular geography to it.

Russian

Эта новая концепция связана с определенной географией.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it forces a reconceptualization of the very idea of government and statehood.

Russian

Требуется переосмысление самой идеи управления и государственности.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

unfpa published a technical paper on the reconceptualization of population education for dissemination in 1993.

Russian

Подчеркивая необходимость установления приоритетов в рамках школьных программ, ЮНФПА опубликовал технический документ о пересмотре концептуальных рамок образования в области народонаселения для его распространения в 1993 году.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

115. in 1993, unfpa issued a technical paper proposing a reconceptualization of population education.

Russian

115. В 1993 году ЮНФПА подготовил технический доклад, в котором содержалось предложение изменить концепцию просвещения по вопросам народонаселения.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it also implies a reconceptualization of development cooperation, linked with the universality of the sustainable development goals.

Russian

Указанное уточнение также подразумевает выработку нового взгляда на сотрудничество в области развития в связи с универсальным характером целей в области устойчивого развития.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this implies that there is a need for a critical reconceptualization of the policies and instruments of international trade, investment and finance.

Russian

Это предполагает необходимость критической реконцептуализации политики и инструментов в области международной торговли, инвестиций и финансов.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

she called for an increased focus on social security as a fundamental human right and a reconceptualization of how societies viewed ageing and older persons.

Russian

Она призвала уделять повышенное внимание социальному обеспечению как одному из основополагающих прав человека и пересмотреть подход к вопросам о том, каким образом общества рассматривают проблемы, связанные со старением и положением пожилых людей.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

project work incorporated dialogues on governance values between different cultures and emphasized the ethics of intervention, the reconceptualization of sovereignty and the repatriation of refugees.

Russian

Проектная работа охватывала диалоги, посвященные ценностям управления в рамках отношений между различными культурами, при этом особо подчеркивались этические нормы вмешательства, проблемы пересмотра концепции суверенитета и возвращения беженцев.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

changes over the last five years also point to a major reconceptualization of the approach to crime prevention, which has usually been limited to urban or conventional crime.

Russian

5. Произошедшие в последние пять лет изменения свидетельствуют также о коренном переосмыслении подхода к предупреждению преступности, который обычно охватывает лишь преступления, совершаемые в городах, или общеуголовные преступления.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"reconceptualization of the international rule of law in a globalizing world ", japanese yearbook of international law, vol. 51, 2008

Russian

"reconceptualization of the international rule of law in a globalizing world ", japanese yearbook of international law, vol. 51, 2008

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

34. second, the reconceptualization of food aid as a means to implement the right to adequate food implies that targeting would be based on the needs identified through such participatory processes.

Russian

34. Вовторых, восприятие продовольственной помощи как средства осуществления права на достаточное питание подразумевает, что адресация помощи будет основываться на учете потребностей, выявленных в рамках таких процессов широкого участия.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

implementing alternative development strategies would be difficult without reforming the international set-up, which would require a reconceptualization of international public goods, among other challenges.

Russian

Претворения в жизнь альтернативных стратегий развития сложно добиться без реформирования международной системы, и это − помимо решения других задач − потребует и переосмысления концепции международных общественных благ.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

rather, a new standard of equality should be envisaged based on a reconsideration of current assumptions and a reconceptualization of the meaning of equality from a gender perspective to reflect the visions, interests and needs of women as well as those of men.

Russian

Скорее, следовало бы разработать новые критерии равенства путем пересмотра действующих принципов и переосмысления концепции равенства с учетом факторов пола, с тем чтобы они отражали представления, интересы и потребности как женщин, так и мужчин.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

4. although arctic indigenous peoples are not all at the same level of development and security in relation to their rights to lands, territories and resources, they have made serious inroads towards the reconceptualization of their relations with the states within which they reside.

Russian

4. Хотя не все коренные народы Севера находятся на том же уровне развития и безопасности в том, что касается их прав на земли, территории и ресурсы, они добились значительных подвижек в направлении переосмысления их отношений с государствами, в которых они проживают.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

rather, a new standard of equality should be envisaged based on a reconsideration of current assumptions and a reconceptualization of the meaning of equality from a gender perspective. this standard would reflect the visions, interests and needs of women, as well as those of men.

Russian

Скорее, следовало бы разработать новые критерии равенства путем пересмотра действующих принципов и переосмысления концепции равенства с учетом гендерной проблематики, с тем чтобы они отражали взгляды, интересы и потребности как женщин, так и мужчин.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

13. while a gender perspective is primarily an approach requiring a reconceptualization of the way things are looked at, a number of practical implications for the mainstreaming of a gender perspective (which, as the beijing declaration and the platform for action state, is to be reflected in all policies and programmes) result therefrom.

Russian

13. Хотя гендерный подход в первую очередь предполагает переосмысление отношения к тем или иным явлениям, из него вытекает ряд практических моментов, связанных с учетом гендерного аспекта (который в соответствии с Пекинской декларацией и Платформой действий должен быть отражен во всех стратегиях и программах).

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,155,506,873 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK