Results for replete translation from English to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

our lives are replete with dreams.

Russian

Нашу жизнь наполняют мечты.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

one heated indoor pool, replete with jacuzzi

Russian

Один крытый бассейн с подогревом, оснащенный джакузи

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

history is replete with lessons in that regard.

Russian

История знает достаточно подобных примеров.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this was a large volume , replete with many engraving

Russian

Это была книга большого формата , снабженная многочисленными гравюрами

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this is a land replete with natural and artistic resources.

Russian

На территории представлены многочисленные природные и художественные открытия.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

finally , the workers feed this collected liquid to the replete

Russian

Муравьи также собирают нектар прямо с деревьев и кормят им медоносов

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he lives a full, representative, and replete life on urantia.

Russian

Он живет полной, типичной и всесторонней жизнью на Урантии.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the middle east question is replete with security council resolutions.

Russian

Резолюций по ближневосточному вопросу Советом Безопасности уже было принято множество.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

again, this assertion is replete with distortions and half-truths.

Russian

Это утверждение опять-таки изобилует искажениями и полуправдой.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

maritime history is replete with disasters that beacon lights might have prevented

Russian

История мореплавания полна примеров кораблекрушений , которые мог бы предотвратить свет маяка

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

extensive libraries are replete with the accumulated knowledge of centuries of human experience

Russian

Обширные библиотеки наполнены скопившимися сведениями о столетиях человеческого опыта

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

history is replete with beliefs , legends , and myths relating to fate and destiny

Russian

История описывает множество верований , легенд и мифов , связанных с судьбой

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

history, after all, is replete with “rise-and-fall” storie

Russian

История, в конце концов, полна примеров взлётов и падений

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

over a lifetime of several months , a replete can apparently be drained and refilled several time

Russian

Медоносы обычно ведут « сидячую » и довольно безопасную жизнь под землей

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

54. history is replete with examples of armed conflict causing the suspension of international air agreements.

Russian

54. История полна примеров вооруженного конфликта, который приводит к приостановлению действия международных соглашений о воздушном сообщении.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

instead, it is a simplified treaty replete with protocols, dispensations, and opt-out cause

Russian

Вместо этого оно является упрощенным соглашением, переполненным протоколами, особыми разрешениями и причинами для отказа от участия

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

instead, it is a simplified treaty replete with protocols, dispensations, and opt-out causes.

Russian

Вместо этого оно является упрощенным соглашением, переполненным протоколами, особыми разрешениями и причинами для отказа от участия.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

each castle has its own story, often replete with tragedy, for example, that of the cēsis mediaeval castle.

Russian

Как, например, у Цесисского средневекового замка.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

today , school curriculums and the media are replete with faith - destroying theories about man’s origin

Russian

Сегодня школьные программы и средства массовой информации наводнены теориями о происхождении человека , подрывающими веру в Создателя

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

36. mr. kedar (israel) said that the work of the special committee was superfluous and replete with duplication.

Russian

36. Г-н Кедар (Израиль) говорит, что работа Специального комитета отличается поверхностностью и представляет собой многократное дублирование усилий.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,164,850,827 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK