Results for reverberations translation from English to Russian

English

Translate

reverberations

Translate

Russian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

electoral reverberations of the new initiatives

Russian

Отголоски новых инициатив в контексте предстоящих выборов

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

its reverberations have been felt far and wide.

Russian

Его последствия ощущаются повсеместно.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the discussions have wide reverberations in the press and on the internet.

Russian

Это обсуждение широко освещается в прессе и Интернете.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this is the only sound which takes the reverberations right across the body

Russian

Это единственный звук, вызывающий реверберацию по всему телу

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if a hard landing occurs, the reverberations across asia would be widely felt.

Russian

Если в этой стране произойдет резкое замедление роста, его последствия ощутят на себе многие страны Азии.

Last Update: 2017-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

feeling the reverberations in her body, shiro narrowed her eyes and jumped towards the head

Russian

Чувствуя вибрацию в своём теле, Широ сузила глаза и прыгнула к голове

Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

lebanon has suffered for far too long from the consequences and reverberations of the middle east crises.

Russian

Ливан слишком долго страдал в результате последствий и отзвуков кризисов на Ближнем Востоке.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the reverberations of 11 september are still palpable throughout the united nations system and the world.

Russian

Последствия 11 сентября до сих пор ощущаются во всей системе Организации Объединенных Наций и во всем мире.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

decades of neglect coupled with foreign intervention left the country in ruins, with reverberations across the world.

Russian

Страна - которую десятилетиями игнорировали, и которая подвергалась иностранному вмешательству - в руинах с отзвуками по всему мира.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

even the finnish parliament seems to hear the reverberations of pkn’s win in the finnish eurovision qualifying contest.

Russian

Даже финский Парламент, кажется, слышит отголоски победы pkn в финском отборочном туре «Евровидения».

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this does not only apply to developments in the syrian arab republic and their reverberations in lebanon and, potentially, along the blue line.

Russian

Это касается не только событий в Сирийской Арабской Республике и их последствий для обстановки в Ливане и, возможно, вдоль >.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

recent developments in the world market for oil are an example of the negative reverberations that actions or events in one country can have in a highly interdependent world economy.

Russian

Последние события на мировом нефтяном рынке являются примером негативных последствий, которые действия или события в одной стране могут вызвать в мировой экономике, характеризуемой высокой степенью взаимозависимости.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

another delegation appreciated the observance of international women's day, which it said had "international reverberations ".

Russian

Другая делегация высоко оценила проведение Международного женского дня, который, по ее словам, имел >.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

perhaps the fact that i had consciously to overcome within me the reverberations of the eighties enabled me to approach fundamental problems of mass action in a more serious, concrete and profound manner.

Russian

Может быть, именно то обстоятельство, что мне пришлось сознательно преодолевать в себе отголоски восьмидесятых годов, дало мне возможность серьезнее, конкретнее и глубже подойти к основным проблемам массового действия.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

condoleeza rice’s replacement of colin powell as us secretary of state shows that america’s recent presidential election continues to produce powerful reverberations.

Russian

Приход Кондолизы Райс на смену Колину Пауэлу в качестве госсекретаря США свидетельствует, что еще не утихли мощные отголоски недавних президентских выборов в Америке.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

given the central role of the palestinian question in the middle east equation, it is not surprising that the milestone achieved in the palestinian-lsraeli track has had its inevitable reverberations throughout the region.

Russian

В силу центральной роли палестинского вопроса в ближневосточном урегулировании неудивительно, что главное достижение на палестинско-израильском направлении неизбежно сказалось на всем регионе.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

despite reduced sensitivity, the jolting and reverberations of the increased plate movements is now once again appearing. the usgs will either have to admit the increased violence of plate movement, or once again reduce the sensitivity.

Russian

Несмотря на загрубленную чувствительность, подергивание и реверберации усилившихся движений плит теперь снова видны. Геологическая служба США должна будет либо признать увеличение силы движения плит, либо еще раз загрубить чувствительность.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

there is growing realization of the grave potential of terrorists or non-state groups, spanning national boundaries, to create terror and devastation whose reverberations would affect life all around the civilized world.

Russian

Улучшается понимание потенциальной опасности, которую представляют собой террористы или негосударственные группы, деятельность которых не ведает национальных границ и которые сеют террор и разрушения, последствия которых скажутся на жизни всего цивилизованного мира.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

mr. mapuranga (zimbabwe): when the late israeli prime minister yitzhak rabin and chairman yasser arafat shook hands on that historic occasion at the white house, there were worldwide reverberations of joy.

Russian

Г-н Мапуранга (Зимбабве) (говорит по-английски): Когда ныне покойный премьер-министр Израиля Ицхак Рабин и Председатель Ясир Арафат пожали друг другу руки во время их исторической встречи в Белом доме, весь мир охватило чувство радости.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

reverberation

Russian

Реверберация

Last Update: 2015-05-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
8,703,422,716 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK