Results for sapping translation from English to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

sapping

Russian

Сапа

Last Update: 2014-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

hunger and poverty are sapping economic and social progress for future generations.

Russian

Голод и нищета лишают будущие поколения надежды на экономический и социальный прогресс.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

it seems that algae are flourishing on the lake bottom and sapping the water of its oxygen

Russian

Похоже , что на дне озера разрастаются водоросли и истощают кислород , содержащийся в воде

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

the sapping of the vitality or the diminishing of the centrality of the united nations must not be permitted.

Russian

Нельзя допустить подрыва жизнеспособности или уменьшения центральной роли Организации Объединенных Наций.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

cost efficiency is important but not at the price of sapping the vitality of the organization and perpetuating its financial crisis.

Russian

Рентабельность важна, но не за счет истощения жизненных сил Организации и увековечивания ее финансового кризиса.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

thirty centuries later , the same disease continues to plague egypt , sapping the health of millions of residents of that country

Russian

Спустя три тысячелетия все та же болезнь продолжает беспокоить Египет , подрывая здоровье миллионов жителей этой страны

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

these blatant challenges to nuclear non—proliferation are sapping the very foundations of the non—proliferation treaty.

Russian

Эти вопиющие вызовы ядерному нераспространению подрывают саму основу Договора о нераспространении.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

otherwise, humanitarian efforts will be meaningless and serve to manufacture and deepen crises, thereby sapping the overall credibility of the united nations.

Russian

В противном случае, гуманитарные усилия могут утратить смысл и способствовать возникновению и углублению кризисов, а также ослаблению авторитета Организации Объединенных Наций.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

indeed , if the arid desert of this loveless system is sapping your strength , you can find a reinvigorating oasis in jehovah’s organization

Russian

Если бесплодная пустыня мира без любви иссушает ваши силы , то живительным оазисом для вас может стать организация Иеговы

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

winter blizzards ate into the bones , summer’s sapping heat made every move an effort , and clouds of insufferable flies blackened sweating faces and back

Russian

Зимой стояла лютая стужа , а летом - невыносимая жара , которая лишала последних сил , к тому же одолевали назойливые мухи , тысячами облеплявшие потные спины и лица

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

146. the administration of justice must be reformed as a matter of urgency through a suitable programme of training and technical assistance in order to put an end to the inertia and incompetence that are sapping government action.

Russian

146. Реформа системы отправления правосудия настоятельно необходима для того, чтобы положить конец инерции и некомпетентности, подрывающим основы деятельности правительства, на основе внедрения соответствующих программ подготовки и технической помощи в данной области.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

her campaign’s combination of authoritarianism and confusion, if not sheer incompetence, is sapping her supporters’ morale while confirming the deep reservations of her opponent

Russian

Комбинация авторитаризма и неразберихи - если не явной некомпетентности - её кампании ослабляет боевой дух её сторонников, подтверждая глубокое недоверие её противников

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

her campaign’s combination of authoritarianism and confusion, if not sheer incompetence, is sapping her supporters’ morale while confirming the deep reservations of her opponents.

Russian

Комбинация авторитаризма и неразберихи - если не явной некомпетентности - ее кампании ослабляет боевой дух ее сторонников, подтверждая глубокое недоверие ее противников.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

"it is as if we were to permit the growth of a tree to be weakened by the development of too many branches, finally sapping its strength so that it breaks down under its own weight ".

Russian

>.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he offered no pledge to cut emissions in the united states, and, with vote-sapping battles already underway over health-care reform, one wonders how much time and energy obama will have for environmental imperative

Russian

Он не давал обещаний сократить выбросы в Соединенных Штатах, и, ввиду того что он сейчас теряет голоса в битвах за реформу здравоохранения, интересно, как много времени и энергии будет у Обамы на приказы по охране окружающей среды

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

he offered no pledge to cut emissions in the united states, and, with vote-sapping battles already underway over health-care reform, one wonders how much time and energy obama will have for environmental imperatives.

Russian

Он не давал обещаний сократить выбросы в Соединенных Штатах, и, ввиду того что он сейчас теряет голоса в битвах за реформу здравоохранения, интересно, как много времени и энергии будет у Обамы на приказы по охране окружающей среды.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
9,153,976,515 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK