Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
you then use this select list to set access rights to the data.
На последующих этапах список данных используется для присвоения прав доступа компании к данным.
Last Update: 2014-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:
please create a user-account to get access to this software.
please create a user-account to get access to this software.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
login or create an account to gain access to lots of free technical content marked with and
Войдите или Зарегистрируйтесь, чтобы получить доступ к огромному количеству технической информации, помеченной и
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
this option specifies the name of account to be used for guest access to shares in samba.
ascio: Это имя домена, выбранное для организации в целом.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
it is recommended that you change the initial password for the supervisor account to prevent unauthorized access to the system.
Рекомендуется изменить первоначальный пароль для учетной записи администратора для предотвращения несанкционированного доступа к системе.
Last Update: 2012-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
now all we need is to set the methods of access to the core properties and override the addsubview method.
Основная логика смещения создана, осталось немного — задать методы доступа к основным свойствам, а также перегрузить метод addsubview.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
he noted the specific call for greater international work to set a standard regarding what access to information implies.
Он выделил конкретный призыв к активизации международного сотрудничества для выработки стандартного определения того, что подразумевается под доступом к информации.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
public and private hospitals to set up full—time services providing access to health care for the needy.
- государственные и частные медицинские учреждения обеспечат "постоянный доступ к медицинским услугам, учитывающим особенности находящихся в уязвимом положении лиц ".
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(d) to set a clear minimum age for access to employment in accordance with international standards; and
d) установить четкий минимальный возраст для найма на работу в соответствии с международными нормами; и
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
138.239 give further account to its measures to ensure public access to the internet as well as progress being made thereon (japan);
138.239 представить дополнительную информацию о принимаемых мерах по обеспечению доступа общественности к Интернету, а также о прогрессе, достигнутом в этой области (Япония);
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
22. the committee urges the state party to set up a complaints system to ensure that women have effective access to justice.
22. Комитет настоятельно призывает государство-участник создать такую систему рассмотрения жалоб, которая обеспечивала бы женщинам свободный доступ к механизмам правосудия.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
:: legal provisions on judicial assistance have been revised in order to set up a new access-to-justice mechanism
:: Проведение пересмотра нормативно-правовых положений об оказании судебной помощи в целях создания нового механизма доступа к правосудию
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
advocate with national governments to set specific sanitation goals and targets as well as help local communities and educational institutions to gain access to institutional finance.
8. Разъяснять национальным правительствам необходимость установления конкретных целей и задач в области санитарии, а также помогать местным сообществам и образовательным учреждениям в получении доступа к финансам.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
in order to set access rights, a client should use a decent imap client that supports the acl protocol extension.
Для того, чтобы иметь возможность устанавливать Права Доступа, пользователь должен использовать современный imap клиент, поддерживающий это расширение протокола.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
124. strategies have been launched to set up mobile health teams in the health system so as to gain access to people in the most secluded areas and to nomads.
124. Помимо этого, для обслуживания жителей наиболее отдаленных районов и кочевников в рамках стратегии развития системы здравоохранения предусмотрено создание мобильных бригад.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
(f) it is agreed to set up a government-political party commission responsible for guaranteeing the parties access to the media;
f) создание комиссии в составе представителей правительства и политических партий, которая способствовала бы обеспечению доступа политических партий к средствам массовой информации;
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
both documents appear to set up an unresolved tension between the provisions protecting access to advancement on the one hand and those protecting individual creators' rights on the other.
Оба документа содержат неурегулированное противоречие между положениями, защищающими доступ к достижениям научного прогресса, с одной стороны, и положениями, защищающими права отдельных авторов, с другой.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
b. you shall monitor your account to restrict use by minors, and you shall deny access to children under the age of 13. you accept full responsibility for any unauthorized use of service by minors in connection with your account.
б. Вы должны ограничить доступ несовершеннолетних к вашему Аккаунту, также, вы должны запретить доступ к Аккаунту детей в возрасте до 13 лет. Вы принимаете на себя полную ответственность за любое несанкционированное использование несовершеннолетними Услуг, связанных с вашим Аккаунтом. Вы несете полную ответственность за любое использование несовершеннолетними вашей кредитной карты или другого платежного инструмента (например, paypal и facebook credits);
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
33. the voluntary guidelines also call on states to set up mechanisms to inform people of their rights and improve access to justice for the right to food (guideline 7).
33. Добровольные руководящие принципы призывают также государства создать механизмы для информирования людей об их правах и улучшения доступа к правосудию в связи с правом на питание (руководящий принцип 7).
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
58. at the special session, governments had been urged to set time-bound targets and, where appropriate, quotas for achieving women's equal access to public life.
58. На специальной сессии к правительствам был обращен настоятельный призыв определить цели, сроки, а затем и количественные показатели в обеспечении равноправного доступа женщин к сфере общественной деятельности.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: