Results for sendest translation from English to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

thou changest his countenance, and sendest him away.

Russian

изменяешь ему лице, и отсылаешь его.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i am needy of whatever good thou sendest down for me.

Russian

Его мольба выражалась не столько словами, сколько тем положением, в котором он оказался. Безусловно, такая мольба более выразительна, чем простое обращение за помощью.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when thou sendest him out free from thee, thou shalt not let him go away empty:

Russian

когда же будешь отпускать его от себя на свободу, не отпусти его с пустыми руками ,

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 3
Quality:

English

thou sendest forth thy spirit, they are created, and thou renewest the face of the earth.

Russian

пошлешь дух Твой — созидаются, и Ты обновляешь лице земли.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 4
Quality:

English

thou prevailest for ever against him, and he passeth: thou changest his countenance, and sendest him away

Russian

Теснишь его до конца, и он уходит; изменяешь ему лице и отсылаешь его

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 3
Quality:

English

and they answered joshua, saying, all that thou commandest us we will do, and whithersoever thou sendest us, we will go.

Russian

Они в ответ Иисусу сказали: все, что ни повелишь нам, сделаем,

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

thou sendest whom thou wilt astray and guidest whom thou wilt: thou art our protecting friend, therefore forgive us and have mercy on us, thou, the best of all who show forgiveness.

Russian

Все это - лишь испытание, которым Ты уводишь с прямого пути, кого пожелаешь, и ведешь по нему, кого хочешь. Ты - наш покровитель, прости же и помилуй нас, ибо Ты - наилучший из прощающих!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

18 it shall not seem hard unto thee, when thou sendest him away free from thee; for he hath been worth a double hired servant to thee, in serving thee six years: and the lord thy god shall bless thee in all that thou doest.

Russian

18 Не считай этого для себя тяжким, что ты должен отпустить его от себя на свободу, ибо он в шесть лет заработал тебе вдвое против платы наемника; и благословит тебя Господь, Бог твой, во всем, что ни будешь делать.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,945,577,747 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK