Results for services were rendered to custome... translation from English to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Russian

Info

English

services were rendered to customers for cash

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

he is responsible for the quality of all it services rendered to customers.

Russian

Отвечает за качество работы всех it-сервисов, предоставляемых клиентам компании.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

communication services were rendered to the sum of kz 12.9 bln.

Russian

Услуг связи оказано на сумму 12,9 млрд. тенге.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the services were rendered during the period june 1991 to april 1992.

Russian

Услуги оказывались в период с июня 1991 года по апрель 1992 года.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for example just 59 of public services were rendered in 2011.

Russian

К примеру, в 2011 году Центры обслуживания населения оказывали всего 59 услуг, а в 2012 году их количество возросло до 113.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

advisory services were also rendered to intergovernmental, regional and subregional organizations and institutions.

Russian

Консультативные услуги предоставлялись также межправительственным, региональным и субрегиональным организациям и учреждениям.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

our commitment to customers for the delivery time:

Russian

Наши обязательства перед клиентами на срок поставки:

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

therefore, no consular services were rendered or consular charges levied.

Russian

Поэтому консульских услуг не оказывалось и консульских сборов не взималось.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

advisory services were rendered to improve the capability of the least developed countries to import technology.

Russian

Предоставлялись консультативные услуги с целью развития потенциала для импорта технологий наименее развитыми странами.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

altogether, 8 188071 services were rendered on the portal in the first quarter.

Russian

Всего за первый квартал на портале была оказана 8 188071 услуга.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

meaning, the agents that the government sent were rendered to food for thiria's beast

Russian

Это означало, что агенты, посланные правительством, станут пищей для зверей Тирии

Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

about 6 000 services were rendered in business, financial and tax accounting, law, business plans.

Russian

За указанный период по вопросам государственной поддержки бизнеса, бухгалтерского и налогового учета, юриспруденции, разработки бизнес-планов в ЦОП-е было оказано более 6 тыс услуг.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

during 1993 professional services were rendered by five doctors travelling on ships which stopped briefly at the island.

Russian

В 1993 году профессиональная медицинская помощь была оказана пятью врачами с судов, совершивших непродолжительные заходы на остров.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this allowed them to avoid competing on surcharges by granting discounts to customers, for example.

Russian

Это позволило им избежать конкуренции по надбавкам, например при предоставлении клиентам скидок.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

following the results of the monitoring in the first quarter of this year about 2 million 600 thousand services were rendered in the region.

Russian

По его словам, по итогам проведенного мониторинга в первом квартале этого года в области оказано около 2 млн 600 тыс услуг.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

2. good quality enables your corporate logo will be recalled to customers for 3-5 years;

Russian

2. Хорошее качество позволяет ваш корпоративный логотип будет напомнить клиентам в течение 3-5 лет;

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

ammunition factories are increasingly turning to demilitarization as a paying service to customers for whom other methods are not practicable.

Russian

Заводы по производству боеприпасов все чаще начинают осуществлять размонтирование в качестве платной услуги для клиентов, для которых другие методы не подходят.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in this context, during the biennium 2004-2005, 84 advisory services were rendered and three training workshops were conducted with positive impact.

Russian

В этом контексте в двухгодичном периоде 2004 - 2005 годов консультационные услуги оказывались 84 раза и было проведено три учебных семинара, которые дали положительные результаты.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

3. payment terms: subsequent payment shall be fully arranged by the 10th day of the month following the month in which services were rendered.

Russian

3.Условия оплаты: 100% последующая оплата до10числа месяца, следующего замесяцем оказания услуг.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

«by automating the process, prices to customers for delivery services through the packstation network will be lower than traditional mail.

Russian

«За счет автоматизации процесса, цены для клиентов на услуги пересылки отправлений через сеть постаматов будут ниже традиционной почты.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

no confirmation has ever been provided by either the government of the united states or that of uzbekistan that detainees were rendered to proxy prisons in uzbekistan.

Russian

158. Ни правительство Соединенных Штатов Америки, ни правительство Узбекистана не подтвердили то, что задержанные доставлялись в функционирующие по уполномочию тюрьмы в Узбекистане.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,762,543,637 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK