From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
they come mainly from shattaya.
Они прибывают главным образом из Шаттайи.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
view of the destruction in the area of shattaya, kas locality
Разрушения в районе Шатайи, округ Кас.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
(c) kas locality: city of kas and districts of abram, shattaya and kailek.
с) район Каса: город Кас и районы Абрам, Шатайя и Кайлак.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
19.6 it was also proved to the commission that many murders had been committed by tribes in dispute with one another amid a climate of conflict in areas such as sania deleiba and shattaya.
19.6 Комиссии также было доказано, что многие убийства были совершены спорящими между собой племенами в обстановке конфликта в таких районах, как Санья Далайба и Шатайя.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
the national commission also had proof that many of the killing incidents were committed by various tribes against each other in the context of the conflict going on in certain areas such as sania deleiba, shattaya etc.
Национальная комиссия также располагает доказательствами того, что многие инциденты, приведшие к гибели мирных жителей, были совершены различными племенами, враждующими друг с другом в контексте продолжающегося конфликта в определенных районах, таких, как Сания Делейба, Шаттайя и другие.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
15.6 in south darfur state the commission visited the town of buram, the sania deleiba district, kas, shattaya, abram, and kailek.
15.6 В штате Южный Дарфур Комиссия посетила город Бурам, округ Санья-Делейба, Кас, Шаттая, Абрам и Кайлек.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
(e) the commission also ascertained that many of the instances of killing were committed by various tribes against one another in the atmosphere of conflict that obtained in some districts, such as sania deleiba and shattaya.
e) Комиссия подтвердила также, что во многих случаях убийства совершались различными враждующими друг с другом племенами в атмосфере конфликта, которая существовала в ряде районов, как то Сания-Делейба и Шаттайя.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
13.9 in their testimony, witnesses from the kas locality said that a group of armed arabs had besieged the village of kailek after some people fleeing from attacks by the same group on other villages in the administrative unit of shattaya -- which included the villages of shattaya, muwanga, tadara, aybo, kurt and abram -- had gathered there.
13.9 В своих показаниях свидетели из округа Кас указали, что группа вооруженных арабов взяла в осаду деревню Кайлек, после того, как в ней укрылся ряд лиц, бежавших из других деревень административного района Шатайя, -- включая деревни Шатайя, Муванга, Тадара, Аибо, Курт и Абрам, -- подвергшихся нападению со стороны той же группы.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality: