Results for shift to containers began in real... translation from English to Russian

English

Translate

shift to containers began in real earnest

Translate

Russian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

preside “ in real earnest

Russian

Управлять « с усердием

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so his fortune began in real estate development.

Russian

Так что его удача началась с развития бизнеса недвижимости.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

china will look into these suggestions and proposals in real earnest.

Russian

Китай самым серьезным образом рассмотрит эти соображения и предложения.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we are fully convinced that the rebels are not negotiating in real earnest.

Russian

Мы полностью убеждены, что мятежники ведут переговоры не с полной искренностью.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

now the task facing us is to carry out in real earnest the follow-up to the summit.

Russian

Сейчас перед нами стоит задача, которая заключается в том, чтобы со всей серьезностью претворить в жизнь решения Встречи на высшем уровне.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he that presides , let him do it in real earnest . ” keep everyone involved

Russian

Начальник председательствующий , НМ ли , начальствуй с усердием

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

since acceding to the convention relating to the status of refugees in 1982, china has been implementing the convention in real earnest.

Russian

С момента присоединения к Конвенции о статусе беженцев в 1982 году Китай безукоснительно применяет эту конвенцию на практике.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and now gambling hansel at once set about gambling in real earnest, and before long he had gained half the world.

Russian

and now gambling hansel at once set about gambling in real earnest, and before long he had gained half the world.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

china hopes that the protocol on the explosive remnants of war will come into effect at an early date and be implemented in real earnest.

Russian

Китай надеется на скорое вступление в силу и добросовестное выполнение Протокола по взрывоопасным пережиткам войны.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as a state party, china has since strictly abided by the treaty and fulfilled in real earnest the obligations set out in the npt.

Russian

И с тех пор Китай как государство-участник строго соблюдает Договор и добросовестно выполняет обязательства, предусмотренные Договором о нераспространении.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we believe that such a basis can indeed be established as long as member states fulfil in real earnest their financial obligations under the united nations charter.

Russian

Мы считаем, что такая основа действительно может быть обеспечена, если государства-члены честно выполнят свои финансовые обязательства согласно Уставу Организации Объединенных Наций.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

- the developed countries should reduce and forgive, in real earnest, debts owed to them by developing countries, so that more capital will be available for development.

Russian

- развитые страны должны реально частично или полностью списать задолженность развивающихся стран, чтобы на развитие направлялось больше средств;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we hope that all developed countries will show their due sense of responsibility on the question of financing, implement the relevant general assembly resolutions in real earnest, and reach the agreed targets on the issue of voluntary contributions as soon as possible.

Russian

Мы надеемся, что все развитые страны проявят чувство должной ответственности в вопросе финансирования, подойдут самым серьезным образом к выполнению соответствующих резолюций Генеральной Ассамблеи и достигнут в ближайшее время согласованных показателей относительно объема добровольных взносов.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

on the contrary, their participation, in terms of both the level of attendance and the substance of positions, was a reflection of their genuine desire to embrace and support the political process and to address it in real earnest on the basis of the arab peace initiative adopted at the arab summit in beirut in 2002.

Russian

Наоборот, как с точки зрения самого уровня участия, так и существа позиций, оно явилось отражением искреннего стремления активизировать и поддержать мирный процесс и обстоятельно рассмотреть его в свете Арабской мирной инициативы, принятой на Саммите арабских государств в Бейруте в 2002 году.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

- the international community should take effective measures in real earnest to maintain and strengthen the universality and authority of the treaty on the non-proliferation of nuclear weapons (npt).

Russian

- международное сообщество должно принять реальные и эффективные меры в целях сохранения и укрепления универсальности и авторитетности Договора о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО).

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the international community, especially the developed countries, should carry out its commitments in real earnest with regard to funds, debts, markets and goods, and create a favourable external environment for africa's development.

Russian

Международное сообщество, особенно развитые страны, должно действительно честно выполнять свои обязательства в отношении средств, задолженности, рынков и товаров и создавать внешнюю среду, благоприятствующую развитию Африки.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in effect, the security council adopted a series of resolutions in the hope that this would influence the serbs and prod them towards accepting a cease-fire and negotiating in real earnest with a view to achieving a just peace between the parties that would provide the groundwork for a genuine, more comprehensive peace throughout the balkans.

Russian

Фактически, Совет Безопасности принял ряд резолюций в надежде на то, что они окажут влияние на сербов и заставят их согласиться на прекращение огня и вступить в серьезные переговоры в целях достижения справедливого мира между сторонами, способствующего установлению подлинного и более всеобъемлющего мира на Балканах.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

to this end, we call on israel to stop building jewish settlements in east jerusalem, and we hope that all parties concerned will continue to take a flexible and pragmatic approach, strictly observe and implement the agreements already reached, fulfil in real earnest their obligations, remove obstructions and resume talks at an early date on the basis of the relevant united nations resolutions and the principle of land for peace, so as to push the peace process forward.

Russian

В связи с этим мы призываем Израиль прекратить строительство еврейских поселений в Восточном Иерусалиме и надеемся, что все заинтересованные стороны будут и впредь использовать гибкий и прагматичный подход, строго соблюдать и выполнять все достигнутые договоренности, самым добросовестным образом придерживаться взятых обязательств, а также устранят препятствия и как можно скорее возобновят переговоры на основе соответствующих резолюций Организации Объединенных Наций и принципа "земля в обмен на мир " в интересах придания нового импульса мирному процессу.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

in turn , paul exhorted his fellow believers in rome : “ since . we have gifts differing according to the undeserved kindness given to us , whether prophecy , let us prophesy according to the faith proportioned to us ; or a ministry , let us be at this ministry ; or he that teaches , let him be at his teaching ; or he that exhorts , let him be at his exhortation ; he that distributes , let him do it with liberality ; he that presides , let him do it in real earnest ; he that shows mercy , let him do it with cheerfulne

Russian

Павел , в свою очередь , призывал своих соверующих в Риме : « И как , по данной нам благодати , имеем различные дарования , то имеешь ли пророчество , пророчествуй по мере веры ; имеешь ли служение , пребывай в служении ; учитель ли , – в учении ; увещатель ли , – увещавай ; раздаватель ли , раздавай в простоте ; начальник ли , начальствуй с усердием ; благотворитель ли , благотвори с радушием

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,885,029,323 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK