From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
all are subject to the same requirements.
Ко всем таким объектам предъявляются одни и те же требования.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
their removal is subject to the same conditions.
От занимаемой должности они освобождаются в соответствии с той же процедурой.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
c) it is subject to the same emission limits.
с) Оно подпадает под действие одних и тех же ограничений в отношении выбросов.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 2
Quality:
the united nations was subject to the same threat.
Такой же угрозе подвергается и Организация Объединенных Наций.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
renewals of facilities are subject to the same process;
На возобновление действия кредитного механизма распространяется та же процедура;
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 3
Quality:
(b) it is subject to the same emission limits;
b) на него распространяются одинаковые предельные нормы выбросов;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 7
Quality:
state-owned companies were subject to the same requirement.
Государственные компании также обязаны выполнять это требование.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
migrant and malian workers were subject to the same procedures.
В отношении как трудящихся-мигрантов, так и трудящихся, являющихся гражданами страны, применяются одни и те же процедуры.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
their dissolution is subject to the same procedure (art. 13).
Их роспуск осуществляется по аналогичной процедуре (статья 13).
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
girls who are not criminally accountable are subject to the same measures.
Такие же меры применимы и к не подлежащим наказанию несовершеннолетним девушкам.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
therefore, non-capital assets were subject to the same internal controls and procedures as capital assets.
Таким образом, к неосновным средствам применяются те же меры внутреннего контроля и процедуры, что и к основным.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
non-bank financial institutions are subject to the same requirements as banks.
На финансовые учреждения, помимо банков, распространяются те же требования, что и на банки.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
101. men and women are subject to the same system of incapacity benefits.
101. Порядок расчета и определения размера пособий и пенсий по нетрудоспособности является одинаковым для мужчин и женщин.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
all revenue-producing activities shall be subject to the same financial controls as are applied to other activities.
4.1 Все приносящие доход виды деятельности подлежат такому же финансовому контролю, как и другие виды деятельности.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 4
Quality:
the tribunal may examine witnesses and experts, subject to the same qualification. "
Трибунал может опрашивать свидетелей и экспертов с той же оговоркой>>.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
:: attempted money laundering is subject to the same punishment as the crime itself
:: Попытка отмывания денежных средств наказывается как совершенное правонарушение.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
all mission personnel are subject to the same obligations, responsibilities and standards of conduct.
В отношении всех сотрудников Миссии действуют одинаковые обязательства, обязанности и стандарты поведения.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
married women were subject to the same restrictions and had the same rights in that regard.
На замужнюю женщину распространяются те же ограничения, и она имеет те же права в этом вопросе, что и женатый мужчина.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
26. prejudgement measures should be subject to the same legal regime as postjudgement measures.
26. Что касается обеспечительных мер, то они должны быть подчинены тому же правовому режиму, что и исполнительные меры.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
80. generally speaking, men and women are subject to the same provisions under congolese law.
80. В общем плане конголезское законодательство ставит мужчину и женщину в равные правовые условия.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality: