Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
names may vary from one country to another
Аспирин входит в состав многих лекарств , продаваемых без рецепта
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
such capacities vary from one country to another.
В разных странах этот потенциал является различным.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
18. grounds for expulsion may vary from one country to another.
18. В разных странах для высылки могут использоваться различные мотивы.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the classification of products can also vary from one country to another.
Определенные проблемы возникали и в связи с тем, что страны не всегда используют одни и те же классификации товаров и услуг.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
24. monitoring and assessment arrangements vary from one country to another.
24. В разных странах применяются неодинаковые методы наблюдения/оценки.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
however, progress differs from one country to another.
В то же время в этом отношении страны добились различного прогресса.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(c) assessment methods vary widely from one country to another;
c) методы оценки в разных странах весьма различны;
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
how do daily routines differ from one country to another
Как отличается повседневная жизнь одной страны от другой
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the figures vary from one département to another.
В различных департаментах это соотношение колеблется.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
i have often had opportunity to fly from one country to another
У меня часто была возможность летать в разные страны
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
procedures to delegate authority to spending departments vary from one country to another.
Каждая страна имеет свои процедуры передачи полномочий ведомствам, производящим расходы.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
(i) need to transfer experience from one country to another;
i) Необходимость обмена опытом между странами;
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and needs might vary from one organization to another.
И потребности разных организаций могут не совпадать.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
31. impact of an stip review seems to vary a lot from one country to another.
По его итогам был сформулирован ряд рекомендаций, которые были представлены в момент приведения к присяге нового правительства.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
in addition , the criteria used to rate a motion picture may vary from one country to another
Кроме того , в разных странах критерии для классификации художественных фильмов отличаются
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- no transfer of funds from one country to another takes place;
:: если не происходит никакой передачи финансовых средств из одной страны в другие; и
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
- no transfer of funds from one country to another takes place; or
- никакого перевода денежных средств из одной страны в другую не производится; или
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
however, the extent to which this performance can be maintained may vary from one country to another.
Вместе с тем способность стран сохранить эту динамику может варьироваться.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
22. future priorities in implementation will vary from one country to another and from one region to another.
22. Будущие приоритеты в области осуществления деятельности будут различными для разных стран и регионов.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
even animal flesh varies from one kind to another
А плоть одних животных отличается от плоти других
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality: