Results for take your umbrella with you lest ... translation from English to Russian

English

Translate

take your umbrella with you lest it should rain

Translate

Russian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

take an umbrella with you in case it should rain.

Russian

Возьми с собой зонт на случай, если пойдёт дождь.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

take your umbrella with you in case it rains.

Russian

Возьми с собой зонтик на случай дождя.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold.

Russian

Возьми зонтик с собой, чтобы не промокнуть и не простудиться.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

take your web with you

Russian

Ваш Интернет всегда с вами

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you had better take an umbrella with you

Russian

Тебе лучше взять зонт

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you'd better take your umbrella, just in case it rain

Russian

Тебе лучше взять зонт на случай, если пойдёт дождь

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you should take an umbrella with you today

Russian

Вам бы следовало взять с собой сегодня зонт

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 2
Quality:

English

take this folding umbrella with you. it might come in handy.

Russian

Возьми с собой складной зонт. Он может пригодиться.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i didn't take your umbrella

Russian

Я не брал твой зонтик

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

remember to take your umbrella, in case it rains.

Russian

Не забудь взять зонт на случай дождя.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it's a good thing you have your umbrella with you

Russian

Хорошо, что у Вас с собой зонтик

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

don't forget to take your umbrella when you leave.

Russian

Не забудь взять зонт, когда ты уйдешь.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it looks like rain. you had better take an umbrella with you

Russian

Похоже идет дождь. Тебе лучше взять с собой зонт

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

you'd better take your umbrella, just in case it rains.

Russian

Тебе лучше взять зонт на случай, если пойдёт дождь.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

even if it should rain, i will start tomorrow

Russian

Я отправляюсь завтра, даже если будет дождь

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if it should rain tomorrow, i won't play golf

Russian

Если завтра будет дождь, я не пойду играть в гольф

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you

Russian

Ты не желаешь промокнуть и простудиться, так что возьми этот зонт с собой

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

allah advises you lest you should ever repeat the like of it, should you be faithful.

Russian

Аллах наставляет вас никогда не повторять подобного, если вы являетесь верующими.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he holds the sky back lest it should fall upon the earth except by his permission.

Russian

И Он [Аллах] удерживает небо [удерживает строение Вселенной], чтобы оно не упало на землю иначе, как с Его дозволения [удерживает до Дня Суда].

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he created the heavens without pillars that you see and cast on the earth firm mountains lest it should shake with you.

Russian

[[Всевышний напомнил Своим рабам о творениях, которые является свидетельством Его безграничного могущества, мудрости и милосердия. Этими творениями являются семь огромных, великих, могучих и высоких небес, которые воздвигнуты без каких-либо опор.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,875,280,738 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK